Paleface feat. LANDMVRKS - Dead Man's Diary - перевод текста песни на немецкий

Dead Man's Diary - LANDMVRKS , Paleface перевод на немецкий




Dead Man's Diary
Tagebuch des toten Mannes
We're sitting in my mind and trying to forget what I left behind for anyone to find
Wir sitzen in meinem Kopf und versuchen zu vergessen, was ich zurückgelassen habe, damit es irgendjemand findet.
They grip my pen and force what I cannot hide anymore
Sie greifen nach meinem Stift und erzwingen, was ich nicht mehr verbergen kann.
I'm so scared of what's becoming of me
Ich habe solche Angst davor, was aus mir wird.
These fuckers keep suppressing me, fuck
Diese Mistkerle unterdrücken mich immer weiter, verdammt.
Get the fuck out
Verpiss dich.
The key of my agony keeps finding me in the dark depths of my sick, strange sanity
Der Schlüssel zu meiner Qual findet mich immer wieder in den dunklen Tiefen meiner kranken, seltsamen Vernunft.
I'm being pushed six feet deep and I'm about to break
Ich werde zwei Meter tief hineingedrängt und ich bin kurz davor zu zerbrechen.
Everything you see from me is being taken away from me
Alles, was du von mir siehst, wird mir weggenommen.
You want us to regret it
Du willst, dass wir es bereuen.
Regret everything that we ever did
Alles bereuen, was wir je getan haben.
You want us to forget it
Du willst, dass wir es vergessen.
Forget everything that I will ever spit
Vergessen, was ich jemals ausspucken werde.
You want me to keep facing the bone pit
Du willst, dass ich weiter in die Knochengrube starre.
While I am still struggling with all of this
Während ich noch mit all dem zu kämpfen habe.
You want us to regret it
Du willst, dass wir es bereuen.
I regret that i ever lived
Ich bereue, dass ich jemals gelebt habe.
You want us to forget it
Du willst, dass wir es vergessen.
Everything around is falling apart
Alles um mich herum bricht zusammen.
I'm giving negative fucks I've been dead for so long
Ich scheiße drauf, ich bin schon so lange tot.
I hear the voices screaming out loud
Ich höre die Stimmen laut schreien.
I see these faces haunting my soul
Ich sehe diese Gesichter, die meine Seele heimsuchen.
There are no regrets to be found
Es gibt keine Reue, die man finden könnte.
They've been dead for so long
Sie sind schon so lange tot.
Everytime is like I'm fading and try not to forget the pain I'm feeling from the get-go (Let's go)
Jedes Mal ist es, als würde ich verblassen und versuche, den Schmerz nicht zu vergessen, den ich von Anfang an fühle (Los geht's).
Everything's about to break I think I'll never be the same again but I won't forget your face though
Alles ist kurz davor zu zerbrechen. Ich denke, ich werde nie wieder derselbe sein, aber ich werde dein Gesicht trotzdem nicht vergessen.
You want us to forget it, I won't forget you
Du willst, dass wir es vergessen, ich werde dich nicht vergessen.
Everything around is falling apart
Alles um mich herum bricht zusammen.
Everything I know is being taken away from me
Alles, was ich weiß, wird mir weggenommen.
You want us to regret it
Du willst, dass wir es bereuen.
Regret everything that we ever did
Alles bereuen, was wir je getan haben.
You want us to forget it
Du willst, dass wir es vergessen.
Forget everything that I will ever spit
Vergessen, was ich jemals ausspucken werde.
You want me to keep facing the bone pit
Du willst, dass ich weiter in die Knochengrube starre.
While I am still struggling with all of this
Während ich noch mit all dem zu kämpfen habe.
You want us to regret it
Du willst, dass wir es bereuen.
I regret that i ever lived
Ich bereue, dass ich jemals gelebt habe.
You want us to forget it
Du willst, dass wir es vergessen.
Forget it
Vergiss es.
Forget it bitch
Vergiss es, Schlampe.
We are still swallowing the pain you've knit for me
Wir schlucken immer noch den Schmerz, den du mir zugefügt hast.
The knife you stuffed down my throat gets deeper every time you laugh at me
Das Messer, das du mir in den Hals gesteckt hast, dringt jedes Mal tiefer ein, wenn du mich auslachst.
I regret it
Ich bereue es.
I regret it
Ich bereue es.
Please make me stop writing the dead man's diary
Bitte bring mich dazu, aufzuhören, das Tagebuch des toten Mannes zu schreiben.
Dead man's diary
Tagebuch des toten Mannes.
I'm writing the dead man's diary
Ich schreibe das Tagebuch des toten Mannes.
Continue to laugh at me until you take my motherfucking life
Lache mich weiter aus, bis du mir mein verdammtes Leben nimmst.





Авторы: Florent Maxime Salfati, Marc Zellweger, Yannick Lehmann

Paleface feat. LANDMVRKS - Dead Man's Diary (feat. Landmvrks) - Single
Альбом
Dead Man's Diary (feat. Landmvrks) - Single
дата релиза
23-09-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.