Текст и перевод песни Paleface - Leijonakypärät
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leijonakypärät
Львиные шлемы
Leijona
tallaa
käyrää
miekkaa
Лев
растопчет
кривой
меч
Leijonakypärät
on
täynnä
hiekkaa
Львиные
шлемы
полны
песка
Leijona
tallaa
käyrää
miekkaa
Лев
растопчет
кривой
меч
Leijonakypärät
on
täynnä
hiekkaa
Львиные
шлемы
полны
песка
Valkoinen
ruusu,
hopeinen
kuu
Белая
роза,
серебряная
луна
Kultainen
sääntö,
messinkisuu
Золотое
правило,
медный
рот
Sininen
hetki,
mustempi
kulta
Синее
мгновение,
черное
золото
Punainen
piste
ja
mustempi
multa
Красная
точка
и
черная
земля
Harmaata
taloutta,
vihreä
aate
Серая
экономика,
зеленая
идея
Keltainen
lehdistö,
punainen
vaate
Желтая
пресса,
красная
тряпка
Punaiset
silmät,
punainen
risti
Красные
глаза,
красный
крест
Valkoinen
lippu,
verenpunainen
pistin
Белый
флаг,
кроваво-красный
штык
Nään
kaukaisen
Kabulin,
Suomi-setä
Samulin
Я
вижу
далекий
Кабул,
Финн-дядя
Сэм
Rodeossa
maistaa
hattaraa
На
родео
попробую
сладкую
вату
ISAFin,
kalifin,
Mazar-i-Sharifin
ISAF,
калиф,
Мазари-Шариф
Aavikolla
paistaa
makkaraa
В
пустыне
пекут
сосиски
Leijona
tallaa
käyrää
miekkaa
Лев
растопчет
кривой
меч
Historian
lehdet
havisee
Страницы
истории
трепещут
Leijonakypärät
on
täynnä
hiekkaa
Львиные
шлемы
полны
песка
Talibanin
sapelit
kalisee
Та́либы
бренчат
саблями
Leijona
tallaa
käyrää
miekkaa
Лев
растопчет
кривой
меч
Historian
lehdet
havisee
Страницы
истории
трепещут
Leijonakypärät
on
täynnä
hiekkaa
Львиные
шлемы
полны
песка
Sivulliset
ohitettu
aatteen
tiellä,
humanitäärinen
saarto
На
пути
идеологии
обошли
стороной
мирных
жителей,
гуманитарная
блокада
Vihollinen
motitettu
Raatteentiellä,
kuiskaa
Äänisen
aalto
Враг
окружен
у
Раатеентие,
шепчет
волна
Онежского
озера
Vartiotehtävis
tienvarsihommii
kun
vartiovuorossa
postaa
Стояние
в
карауле
на
обочине,
когда
стоишь
на
посту
Delaa
partio
tehtävis
tienvarsipommiin
kun
Taliban
päättää
kostaa
Патруль
распределяет
задачи
на
обочине,
когда
талибы
решают
отомстить
Nään
kaukaisen
Kabulin,
Suomi-setä
Samulin
Я
вижу
далекий
Кабул,
Финн-дядя
Сэм
Rodeossa
maistaa
hattaraa
На
родео
попробую
сладкую
вату
ISAFin,
kalifin,
Mazar-i-Sharifin
ISAF,
калиф,
Мазари-Шариф
Aavikolla
paistaa
makkaraa
В
пустыне
пекут
сосиски
Leijona
tallaa
käyrää
miekkaa
Лев
растопчет
кривой
меч
Historian
lehdet
havisee
Страницы
истории
трепещут
Leijonakypärät
on
täynnä
hiekkaa
Львиные
шлемы
полны
песка
Talibanin
sapelit
kalisee
Та́либы
бренчат
саблями
Leijona
tallaa
käyrää
miekkaa
Лев
растопчет
кривой
меч
Historian
lehdet
havisee
Страницы
истории
трепещут
Leijonakypärät
on
täynnä
hiekkaa
Львиные
шлемы
полны
песка
Talibanin
sapelit
kalisee
Та́либы
бренчат
саблями
Ylipäällikkö
kiipee
kamelin
selkään,
Marski
ei
enää
ratsasta
Верховный
главнокомандующий
взобрался
на
верблюда,
Маршал
больше
не
скачет
Sala-ampuja
vaanii
kolmatta
päivää
Mannerheimin
patsasta
Снайпер
выслеживает
уже
третий
день
памятник
Маннергейму
Ylipäällikkö
kiipee
kamelin
selkään,
Marski
ei
enää
ratsasta
Верховный
главнокомандующий
взобрался
на
верблюда,
Маршал
больше
не
скачет
Sala-ampuja
vaanii
kolmatta
päivää
Снайпер
выслеживает
уже
третий
день
Pommitus,
miehitys,
invaasio
ja
Molotovin
cocktail
-party
Бомбардировка,
оккупация,
вторжение
и
коктейльная
вечеринка
по-Молотову
Polttopullo,
suomalainen
innovaatio,
ei
ahdingossa
ihmeitä
vaadi
Бутылка
с
зажигательной
смесью,
финское
изобретение,
чудеса
не
нужны
в
беде
Siin
ei
mahda
AK
tai
gatti
mitään,
pullo
bensaa
ja
sullotaan
rätti
sisään
Ни
АК,
ни
гатти
против
неё
не
могут
ничего,
бутылка
бензина
и
запихнуть
тряпку
внутрь
Viis
lisää,
sehän
on
siis
vähint'
mitä
Еще
пять,
это
ведь
минимум
Luokkaretki
Lähi-Itään
Школьная
поездка
на
Ближний
Восток
Älä
lyö
päätäsi
Karjalan
mäntyyn,
tai
ainakaan
Kabulin
pistaasiin
Не
бейся
головой
о
карельскую
сосну
или
по
крайней
мере
не
о
кабульский
фисташки
Sinikypäräpäät
saat
varmana
kääntyy,
kun
lisäät
Afganistanin
listaasi
Голубые
каски
обеспечат
тебе
поворот
головы,
когда
ты
добавишь
Афганистан
в
свой
список
Nään
kaukaisen
Kabulin,
Suomi-setä
Samulin
Я
вижу
далекий
Кабул,
Финн-дядя
Сэм
Rodeossa
maistaa
hattaraa
На
родео
попробую
сладкую
вату
ISAFin,
kalifin,
Mazar-i-Sharifin
ISAF,
калиф,
Мазари-Шариф
Aavikolla
paistaa
makkaraa
В
пустыне
пекут
сосиски
Leijona
tallaa
käyrää
miekkaa
Лев
растопчет
кривой
меч
Historian
lehdet
havisee
Страницы
истории
трепещут
Leijonakypärät
on
täynnä
hiekkaa
Львиные
шлемы
полны
песка
Talibanin
sapelit
kalisee
Та́либы
бренчат
саблями
Leijona
tallaa
käyrää
miekkaa
Лев
растопчет
кривой
меч
Historian
lehdet
havisee
Страницы
истории
трепещут
Leijonakypärät
on
täynnä
hiekkaa
Львиные
шлемы
полны
песка
Talibanin
sapelit
kalisee
Та́либы
бренчат
саблями
Leijona
tallaa
käyrää
miekkaa
Лев
растопчет
кривой
меч
Historian
lehdet
havisee
Страницы
истории
трепещут
Leijonakypärät
on
täynnä
hiekkaa
Львиные
шлемы
полны
песка
Talibanin
sapelit
kalisee
Та́либы
бренчат
саблями
Leijona
tallaa
käyrää
miekkaa
Лев
растопчет
кривой
меч
Historian
lehdet
havisee
Страницы
истории
трепещут
Leijonakypärät
on
täynnä
hiekkaa
Львиные
шлемы
полны
песка
Talibanin
sapelit
kalisee
Та́либы
бренчат
саблями
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Attila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.