Paletti - Chat ti amo - перевод текста песни на немецкий

Chat ti amo - Palettiперевод на немецкий




Chat ti amo
Chat, ich liebe dich
Ho fabbricato un bomba atomica
Ich habe eine Atombombe gebaut
Ho pianto davanti a un filmato di dieci criceti salvati in Perù
Ich habe vor einem Video von zehn geretteten Hamstern in Peru geweint
Ho costruito una casa sull'albero di trenta piani
Ich habe ein Baumhaus mit dreißig Stockwerken gebaut
Perché non mi accontento più
Weil ich mich nicht mehr zufrieden gebe
Ho progettato un aliante con foglie di fico
Ich habe einen Gleiter aus Feigenblättern entworfen
Per fare il fico sopra l'aliante
Um auf dem Gleiter cool zu wirken
Ed ho scoperto un proverbio cinese
Und ich habe ein chinesisches Sprichwort entdeckt
Chi ha il cazzo più piccolo ha il cuore più grande
Wer den kleinsten Schwanz hat, hat das größte Herz
Sono vegano da cinque minuti
Ich bin seit fünf Minuten Veganer
E già mi sento un uomo migliore
Und fühle mich schon wie ein besserer Mensch
Chat ti amo stasera
Chat, ich liebe dich heute Abend
Ma anche domani
Aber auch morgen
Finché connessione non ci separi
Bis die Verbindung uns trennt
Stai serena amore mio
Bleib ruhig, meine Liebe
Finché c'è linea c'è speranza
Solange es eine Verbindung gibt, gibt es Hoffnung
Amarsi e non guardarsi in faccia
Sich lieben und sich nicht ins Gesicht schauen
Mantenendo la distanza
Die Distanz wahren
Immaginandosi felici
Sich glücklich vorstellen
Perché viversi è diverso
Denn sich zu erleben ist anders
Posso essere quel che vuoi
Ich kann sein, was du willst
Ma c'è qualcuno che vive davvero
Aber es gibt jemanden, der wirklich lebt
Che vita grama sto in pena per loro
Was für ein beschwerliches Leben, ich mache mir Sorgen um sie
Qui nella rete non ci manca niente
Hier im Netz fehlt uns nichts
Tu pensa alla gente che diventa padre che diventa madre
Denk nur an die Leute, die Vater werden, die Mutter werden
Ma non sanno niente del bruco elefante
Aber sie wissen nichts über die Elefantenraupe
Come stirare le mutande
Wie man Unterhosen bügelt
A me non serve ricordare
Ich muss mich nicht erinnern
Ho un promemoria per tutte le cose
Ich habe eine Erinnerung für alle Dinge
Ho una tastiera per scriver commenti pungenti
Ich habe eine Tastatur, um bissige Kommentare zu schreiben
Con profili falsi ne avrò almeno venti
Mit gefälschten Profilen, ich habe mindestens zwanzig
Ho veramente tanto amore da dare
Ich habe wirklich viel Liebe zu geben
E siti dove lo posso sfogare
Und Seiten, auf denen ich sie ausleben kann
Chat ti amo stasera
Chat, ich liebe dich heute Abend
Ma anche domani
Aber auch morgen
Finché connessione non ci separi
Bis die Verbindung uns trennt
Stai serena amore mio
Bleib ruhig, meine Liebe
Finché c'è linea c'è speranza
Solange es eine Verbindung gibt, gibt es Hoffnung
Amarsi e non guardarsi in faccia
Sich lieben und sich nicht ins Gesicht schauen
Mantenendo la distanza
Die Distanz wahren
Immaginandosi felici
Sich glücklich vorstellen
Perché viversi è diverso
Denn sich zu erleben ist anders
Posso essere quel che vuoi
Ich kann sein, was du willst
Amore non credi sarebbe forse ora di incontrarsi di persona?
Liebling, glaubst du nicht, es wäre vielleicht an der Zeit, sich persönlich zu treffen?
Non lo so non credo di essere pronto
Ich weiß nicht, ich glaube nicht, dass ich bereit bin
In effetti neanche io me la sento... oh ma l'hai visto
Eigentlich fühle ich mich auch nicht danach... oh, aber hast du es gesehen
Il video del bambino di sei mesi che lotta con un orso?
Das Video von dem sechs Monate alten Kind, das mit einem Bären kämpft?
Omg lol linkamelo subito ti prego
Omg lol, schick mir sofort den Link, bitte
Stai serena amore mio
Bleib ruhig, meine Liebe
Finché c'è linea c'è speranza
Solange es eine Verbindung gibt, gibt es Hoffnung
Amarsi e non guardarsi in faccia
Sich lieben und sich nicht ins Gesicht schauen
Mantenendo la distanza
Die Distanz wahren
Immaginandosi felici
Sich glücklich vorstellen
Perché viversi è diverso
Denn sich zu erleben ist anders
Posso essere quel che vuoi
Ich kann sein, was du willst
Tranne me stesso
Außer ich selbst





Авторы: Pietro Paletti, Mario Cianchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.