Paletti - La notte è giovane - перевод текста песни на немецкий

La notte è giovane - Palettiперевод на немецкий




La notte è giovane
Die Nacht ist jung
La notte è giovane
Die Nacht ist jung
I vecchi si incazzano
Die Alten regen sich auf
Tirano secchi d'acqua dalle finestre
Sie werfen Wassereimer aus den Fenstern
La notte è giovane
Die Nacht ist jung
Gli anni passano
Die Jahre vergehen
E ti ritrovi a guardar documentari su foreste e macrocefali
Und du findest dich dabei wieder, Dokumentationen über Wälder und Pottwale zu schauen
Andare in città
In die Stadt zu gehen
È stata una cazzata
War eine Dummheit
Fatta in una notte giovane
Getan in einer jungen Nacht
Tra piste innevate
Zwischen verschneiten Pisten
Tra vestiti, politici, lampeggianti ed auto blu
Zwischen Kleidern, Politikern, Blinklichtern und blauen Autos
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
La notte è giovane
Die Nacht ist jung
Io sono giovane
Ich bin jung
Ma qui ci fanno ridurre i decibel
Aber hier zwingen sie uns, die Dezibel zu reduzieren
Con dieci euro dove vai?
Mit zehn Euro, wo willst du hin?
Ma fatti un po' i cazzi tuoi
Kümmer dich um deinen eigenen Kram
Volevo tanto fare l'alba ma domani sarò sveglio per le sei
Ich wollte so gerne den Sonnenaufgang erleben, aber morgen werde ich um sechs Uhr wach sein
Sono anni che provate a dirmi che
Seit Jahren versucht ihr mir zu sagen, dass
La notte è giovane
Die Nacht jung ist
Ma giovane non è
Aber jung ist sie nicht
Ma sono anni
Aber seit Jahren
Che ci provo a dirvi che
Versuche ich euch zu sagen, dass
La notte in fondo così giovane non è
Die Nacht im Grunde gar nicht so jung ist
La notte è giovane
Die Nacht ist jung
Ma non funziona così
Aber so funktioniert das nicht
A bassa musica occhi e voce
Mit leiser Musik, Augen und Stimme
Qui c'è gente che lavora
Hier gibt es Leute, die arbeiten
Beato lei, qui non ancora
Glücklich sind sie, hier noch nicht
Cercano giovani con dieci di esperienza dai 18 ai 23
Sie suchen junge Leute mit zehn Jahren Erfahrung zwischen 18 und 23
Con tedesco e francese fluente
Mit fließendem Deutsch und Französisch
Inglese sorprendente
Überraschendem Englisch
Albanese e giapponese
Albanisch und Japanisch
Sanscrito
Sanskrit
Poi l'afghano quello stretto quasi talebano aumenta le tua chance
Dann das Afghanisch, das enge, fast Taliban-mäßige, erhöht deine Chancen
La notte è giovane
Die Nacht ist jung
Se non sei più giovane
Wenn du nicht mehr jung bist
Puoi tornar giovane
Kannst du wieder jung werden
Con una plastica facciale e silicone
Mit einer Gesichtsstraffung und Silikon
Con la liposuzione
Mit Fettabsaugung
Due siringhe nella fronte
Zwei Spritzen in die Stirn
Il botulino e torni come un bambino
Botox und du wirst wieder wie ein Kind
Ma tra giaguari coguari e vacche al pascolo
Aber zwischen Jaguaren, Pumas und Kühen auf der Weide
Stasera io amore non mi ci mescolo
Mische ich mich heute Abend nicht ein, meine Liebe
E se è un mondo alla rovescia e così sia
Und wenn es eine verkehrte Welt ist, dann soll es so sein
Io ti giuro tiro i secchi d'acqua in testa ai vecchi sotto casa mia
Ich schwöre dir, ich werfe den Alten unter meinem Haus Wassereimer auf den Kopf
Sono anni che provate a dirmi che
Seit Jahren versucht ihr mir zu sagen, dass
La notte è giovane
Die Nacht jung ist
Ma giovane non è
Aber jung ist sie nicht
Ma sono anni
Aber seit Jahren
Che ci provo a dirvi che
Versuche ich euch zu sagen, dass
La notte in fondo così giovane non è
Die Nacht im Grunde gar nicht so jung ist
Sono anni che provate a dirmi che
Seit Jahren versucht ihr mir zu sagen, dass
La notte è giovane
Die Nacht jung ist
Ma giovane non è
Aber jung ist sie nicht
Ma sono anni
Aber seit Jahren
Che ci provo a dirvi che
Versuche ich euch zu sagen, dass
La notte in fondo così giovane non è
Die Nacht im Grunde gar nicht so jung ist
Sono anni che provate a dirmi che
Seit Jahren versucht ihr mir zu sagen, dass
La notte è giovane
Die Nacht jung ist
Ma giovane non è
Aber jung ist sie nicht
Ma sono anni
Aber seit Jahren
Che ci provo a dirvi che
Versuche ich euch zu sagen, dass
La notte in fondo così giovane non è
Die Nacht im Grunde gar nicht so jung ist





Авторы: Pietro Paletti, Mario Cianchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.