Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'è
un
albero
che
piange
Передо
мной
стоит
дерево,
Di
fronte
a
me
И
плачет
оно,
Il
vento
lo
pulisce
Ветер
его
очищает,
Ma
l'aria
fredda
è.
Но
воздух
так
холоден.
Ricordi
di
un'estate
Воспоминания
о
лете,
Passata
insieme
a
te
Проведенном
с
тобой,
Ma
poi
tutto
finisce
Но
все
когда-нибудь
кончается,
Quello
che
restà
dov'è...
Где
же
то,
что
осталось...
Così
in
autunno
le
foglie
non
cadono
mai
Так
осенью
листья
никогда
не
падают
Senza
far
rumore
Бесшумно,
Senza
mai
soffrire
Без
страданий,
Così
in
autunno
le
foglie
non
cadono
mai
Так
осенью
листья
никогда
не
падают
Senza
far
rumore
Бесшумно,
Senza
alcun
dolore...
Без
боли...
C'è
un
albero
che
ride
Есть
дерево,
которое
смеется
Di
fronte
a
te
Перед
тобой,
Dal
freddo
sei
fuggita
Ты
сбежала
от
холода,
Stagioni
condivise
Разделенные
времена
года,
Memorie
da
dimenticare
Воспоминания,
которые
нужно
забыть,
Il
tempo
che
rallenterà...
Время,
которое
замедлится...
Così
in
autunno
le
foglie
non
cadono
mai
Так
осенью
листья
никогда
не
падают
Senza
far
rumore
Бесшумно,
Senza
mai
soffrire
Без
страданий,
Così
in
autunno
le
foglie
non
cadono
mai
Так
осенью
листья
никогда
не
падают
Senza
far
rumore
Бесшумно,
Senza
alcun
dolore
Без
боли,
Così
in
autunno
le
foglie
non
cadono
mai
Так
осенью
листья
никогда
не
падают
Senza
far
rumore
Бесшумно,
Senza
mai
soffrire
Без
страданий,
Così
in
autunno
le
foglie
non
cadono
mai
Так
осенью
листья
никогда
не
падают
Senza
far
rumore
Бесшумно,
Senza
alcun
dolore
Без
боли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pietro Paletti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.