Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
ho
dormito
niente
gli
occhi
bruciano
e
la
vita
sembra
un
missile
Ich
habe
überhaupt
nicht
geschlafen,
meine
Augen
brennen
und
das
Leben
erscheint
wie
eine
Rakete
Tutto
va
veloce
mentre
dentro
il
corpo
tace
e
mangio
briciole
Alles
geht
schnell,
während
im
Körper
Stille
herrscht
und
ich
Krümel
esse
Non
ti
manco
ancora
allora
vedo
di
restare
irraggiungibile
Du
vermisst
mich
noch
nicht,
also
sorge
ich
dafür
unerreichbar
zu
bleiben
Il
mezzo
di
trasporto
che
raddrizza
ciò
che
è
storto
è
il
sommergibile
Das
Transportmittel,
das
begradigt,
was
schief
ist,
ist
das
U-Boot
Ma
tu
mi
chiedi
sempre
più
Aber
du
verlangst
immer
mehr
von
mir
Tu
che
vuoi
vincere
Du,
die
du
gewinnen
willst
Credi
per
davvero
che
tra
noi
ci
sia
una
sfida
abominevole
Glaubst
du
wirklich,
dass
zwischen
uns
ein
abscheulicher
Wettkampf
herrscht?
Spero
manchi
poco
alla
fine
di
'sto
gioco
irragionevole
Ich
hoffe,
dass
dieses
unvernünftige
Spiel
bald
vorbei
ist
Ma
tu
mi
chiedi
sempre
più
Aber
du
verlangst
immer
mehr
von
mir
Tu
che
vuoi
tutto
Du,
die
du
alles
willst
No,
please
don't
do
it
my
darling.
Quello
che
stai
per
farmi
è
crudele
o
no
Nein,
bitte
tu
das
nicht,
mein
Liebling.
Was
du
mir
antun
willst,
ist
grausam,
oder
nicht?
Ma
ti
riprendi
un
po'.
Posa
quel
coltello
amore.
Komm
schon,
beruhige
dich.
Leg
das
Messer
weg,
Schatz.
Please
don't
do
it
my
darling,
giuro
che
lei
non
la
guardo
più.
Bitte
tu
das
nicht,
mein
Liebling,
ich
schwöre,
ich
werde
sie
nicht
mehr
ansehen.
Sai
che
mi
dispiace
quando
alzo
un
po'
la
voce
e
sale
il
crimine
Du
weißt,
es
tut
mir
leid,
wenn
ich
meine
Stimme
erhebe
und
das
Verbrechen
steigt
Perché
come
è
salito
presto
scende
e
passa
tutto
e
sono
docile
Denn
wie
es
gestiegen
ist,
sinkt
es
schnell
und
alles
geht
vorbei
und
ich
bin
sanftmütig
Ma
tu
mi
chiedi
sempre
più
Aber
du
verlangst
immer
mehr
von
mir
Tu
che
vuoi
troppo
Du,
die
du
zu
viel
willst
No,
please
don't
do
it
my
darling.
Quello
che
stai
per
farmi
è
crudele
o
no
Nein,
bitte
tu
das
nicht,
mein
Liebling.
Was
du
mir
antun
willst,
ist
grausam,
oder
nicht?
Ma
ti
riprendi
un
po'.
Posa
quel
coltello
amore
Komm
schon,
beruhige
dich.
Leg
das
Messer
weg,
Schatz.
Please
don't
do
it
my
darling,
giuro
che
lei
non
la
guardo
più.
Bitte
tu
das
nicht,
mein
Liebling,
ich
schwöre,
ich
werde
sie
nicht
mehr
ansehen.
No,
please
don't
do
it
my
darling.
Quello
che
sti
per
farmi
è
crudele
o
no
Nein,
bitte
tu
das
nicht,
mein
Liebling.
Was
du
mir
antun
willst,
ist
grausam,
oder
nicht?
Ma
ti
riprendi
un
po'.
Posa
quel
coltello
amore
Komm
schon,
beruhige
dich.
Leg
das
Messer
weg,
Schatz.
Please
don't
do
it
my
darling,
giuro
che
lei
non
la
guardo
più
Bitte
tu
das
nicht,
mein
Liebling,
ich
schwöre,
ich
werde
sie
nicht
mehr
ansehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yongamhan Hyungje, Byeol Deul Ui Jeong Jaeng 1
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.