Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
justo
al
lado
прямо
рядом
La
que
me
tiene
enamorado,
ilusionado,
trastornado
Та,
что
влюбила
меня,
окрылила,
с
ума
сводит
Yo
la
tengo
de
vecina
por
desgracia
está
viviendo
justo
al
lado
Мне
не
везет
— она
соседка,
живет
буквально
рядом
Ahí,
justo
al
lado,
pero
Вот,
прямо
рядом,
но
Bien
al
lado
Совсем
близко
Justo
al
lado
Прямо
рядом
La
que
me
tiene
enamorado,
ilusionado,
trastornado
Та,
что
влюбила
меня,
окрылила,
с
ума
сводит
Yo
la
tengo
de
vecina
por
desgracia
está
viviendo
Мне
не
везет
— она
соседка,
живет
Justo
al
lado,
ahí,
ahí,
bien
al
lado,
pero
Прямо
рядом,
вот,
вот,
совсем
близко,
но
justo
al
lado
прямо
рядом
justo
al
lado
прямо
рядом
Cuando
yo
salgo
de
mi
casa
Когда
выхожу
из
квартиры
Encuentro
que
ella
pasa
Вижу
— она
проходит
Al
lado,
al
lado,
al
lado,
al
lado
Рядом,
рядом,
рядом,
рядом
Y
yo
no
quiero
mirarla
Я
не
хочу
на
нее
смотреть
yo
quiero
olvidarla
Хочу
забыть,
но
Pero
ella
vive
al
lado
Она
живет
рядом
Al
lado,
al
lado,
a
un
lado,
a
un
lado
Рядом,
рядом,
близко,
близко
justo
al
lado
прямо
рядом
La
que
me
tiene
enamorado,
ilusionado,
trastornado
Та,
что
влюбила
меня,
окрылила,
с
ума
сводит
Yo
la
tengo
de
vecina
por
desgracia
está
viviendo
Мне
не
везет
— она
соседка,
живет
Justo
al
lado
Прямо
рядом
Pero
bien
al
lado,
ahí,
ahí
Но
совсем
близко,
вот,
вот
Justo
al
lado
Прямо
рядом
Justo
al
lado
Прямо
рядом
Justo
al
lado
Прямо
рядом
Bien
al
lado
Совсем
близко
Justo
al
lado
Прямо
рядом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Ramos, Palito Ortega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.