Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre en Mi Recuerdo
Immer in meiner Erinnerung
Desearía
que
comprendieras
Ich
wünschte,
du
würdest
verstehen
Lo
que
estoy
pensando
en
este
momento
Was
ich
in
diesem
Moment
denke
Ahora
sé
que
el
primer
amor
de
los
hombres
Jetzt
weiß
ich,
dass
die
erste
Liebe
der
Männer
Jamás
se
realiza
Nie
in
Erfüllung
geht
Los
muchachos,
no
nos
casamos
nunca
con
la
primera
novia
Wir
Jungen
heiraten
niemals
die
erste
Freundin
Pero
la
primera
novia
jamás
se
la
olvida
Aber
die
erste
Freundin
vergisst
man
nie
Tu
recuerdo
me
acompañará
siempre
Deine
Erinnerung
wird
mich
immer
begleiten
Guardaré
tus
cartas,
tus
retratos
Ich
werde
deine
Briefe,
deine
Fotos
bewahren
Conservaré
como
las
cosas
más
queridas
Sie
wie
die
liebsten
Dinge
hüten
El
recuerdo
de
tus
ojos
y
el
timbre
de
tu
voz
Die
Erinnerung
an
deine
Augen
und
den
Klang
deiner
Stimme
No
sé
cuál
será
mi
destino
Ich
weiß
nicht,
was
mein
Schicksal
sein
wird
Solo
sé
que
a
través
de
los
años
Ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
durch
die
Jahre
Te
seguiré
viendo
como
te
veo
en
este
momento
So
sehen
werde,
wie
ich
dich
jetzt
sehe
Para
mí
serás
siempre
mi
primera
novia
Für
mich
wirst
du
immer
meine
erste
Freundin
sein
Esto
es
lo
que
pienso
ahora
Das
ist,
was
ich
jetzt
denke
¿Verdad
que
lo
comprendes?
Verstehst
du
das,
nicht
wahr?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bautista Ortega Ramon, Sixto Pondal Rios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.