Текст и перевод песни Palmaria - Moonlight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
don't
wanna
sleep
tonight
Мы
не
хотим
спать
этой
ночью,
Let's
watch
the
stars
until
the
morning
light
Давай
смотреть
на
звезды
до
самого
утра.
I
don't
wanna
talk
about
my
life
Я
не
хочу
говорить
о
своей
жизни,
We
can
hold
each
other's
hands
and
crystallize
Мы
можем
держать
друг
друга
за
руки
и
кристаллизоваться.
Our
two
young
souls,
they
are
getting
stronger
Наши
две
молодые
души
становятся
сильнее
On
each
other's
side
Друг
с
другом.
In
the
desert
sand
we'll
grow
daisies
В
пустынном
песке
мы
вырастим
ромашки,
Waiting
for
the
rain
to
come
Ждущие
дождя.
Take
a
step
into
the
moonlight
Сделай
шаг
в
лунный
свет,
Forget
about
your
fears,
let
yourself
shine
Забудь
о
своих
страхах,
позволь
себе
сиять.
Let's
turn
our
minds
into
satellites
Давай
превратим
наши
разумы
в
спутники,
They'll
go
around
in
space,
we'll
see
them
bright
Они
будут
летать
в
космосе,
мы
увидим
их
яркий
свет.
We
can
drive
all
night
along
this
side
Мы
можем
ехать
всю
ночь
по
этой
дороге,
Watching
these
giant
waves
follow
the
tide
Наблюдая,
как
эти
гигантские
волны
следуют
за
приливом.
My
memories
have
magnified
Мои
воспоминания
усилились,
And
a
flood
of
emotions
that
we
can
no
longer
hide
И
поток
эмоций,
которые
мы
больше
не
можем
скрывать.
Tonight,
I
feel
safe
Сегодня
ночью
я
чувствую
себя
в
безопасности,
I
found
my
place
Я
нашла
свое
место.
Up
here,
I'm
not
scared
Здесь
наверху
мне
не
страшно,
Under
this
green,
under
this
blue
light
Под
этим
зеленым,
под
этим
синим
светом.
Take
a
step
into
the
moonlight
Сделай
шаг
в
лунный
свет,
Forget
about
your
fears,
let
yourself
shine
Забудь
о
своих
страхах,
позволь
себе
сиять.
Let's
turn
our
minds
into
satellites
Давай
превратим
наши
разумы
в
спутники,
They'll
go
around
in
space,
we'll
see
them
bright
Они
будут
летать
в
космосе,
мы
увидим
их
яркий
свет.
Take
a
step
into
the
moonlight
Сделай
шаг
в
лунный
свет,
Forget
about
your
fears,
let
yourself
shine
Забудь
о
своих
страхах,
позволь
себе
сиять.
Let's
turn
our
minds
into
satellites
Давай
превратим
наши
разумы
в
спутники,
They'll
go
around
and
around
but
won't
collide
Они
будут
кружиться
и
кружиться,
но
не
столкнутся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Drovandi, Giulia Magnani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.