Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odissea / Astronave
Odyssee / Raumschiff
Un
pensiero
rotto
nella
testa
Ein
zerbrochener
Gedanke
im
Kopf,
Quasi
una
vita
intera
una
tempesta
Fast
ein
ganzes
Leben
lang
ein
Sturm.
Sempre
lì
a
cercare
aria
ma
Immer
auf
der
Suche
nach
Luft,
aber
Non
servivan
tutte
quelle
lacrime
All
diese
Tränen
waren
unnötig.
Come
vedi
noi
potevamo
Wie
du
siehst,
hätten
wir
Lasciarle
nel
mare
con
Sie
im
Meer
lassen
können,
mit
Tutte
le
ancore
perse
nel
fondale
All
den
Ankern,
die
auf
dem
Meeresgrund
verloren
sind.
Lontano
dagli
occhi
così
le
puoi
dimenticare
Weit
weg
von
den
Augen,
so
kannst
du
sie
vergessen.
Puoi
aspettare
tanto
le
cose
poi
girano
a
spirale
Du
kannst
warten,
denn
die
Dinge
drehen
sich
spiralförmig.
Un'odissea
ci
ho
messo
Eine
Odyssee
hat
es
mich
gekostet,
Un
salto
nel
vuoto
ad
occhi
chiusi
Ein
Sprung
ins
Leere
mit
geschlossenen
Augen.
Non
pensavo
ci
portasse
fino
sulla
luna
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
er
uns
bis
zum
Mond
bringt,
Anche
se
sono
già
senza
fiato
Auch
wenn
ich
schon
außer
Atem
bin.
Siamo
su
un'astronave
che
punta
in
alto
Wir
sind
auf
einem
Raumschiff,
das
nach
oben
zeigt.
Un
salto
nel
vuoto
ad
occhi
chiusi
Ein
Sprung
ins
Leere
mit
geschlossenen
Augen.
Non
pensavo
ci
portasse
fino
sulla
luna
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
er
uns
bis
zum
Mond
bringt,
Anche
se
sono
già
senza
fiato
Auch
wenn
ich
schon
außer
Atem
bin.
Siamo
su
un'astronave
che
punta
in
alto
Wir
sind
auf
einem
Raumschiff,
das
nach
oben
zeigt.
Orologi
sciolti
e
il
tempo
resta
Zerschmolzene
Uhren,
und
die
Zeit
bleibt
stehen,
Fermo
ad
aspettare
un
anno
alla
finestra
Ein
Jahr
lang
am
Fenster
wartend.
Ero
qui
a
cercare
aria
ma
Ich
war
hier
auf
der
Suche
nach
Luft,
aber
A
cosa
son
servite
quelle
lacrime?
Wozu
dienten
diese
Tränen?
Come
vedi
noi
potevamo
Wie
du
siehst,
hätten
wir
Lasciarle
nel
mare
con
Sie
im
Meer
lassen
können,
mit
Tutte
le
ancore
perse
nel
fondale
All
den
Ankern,
die
auf
dem
Meeresgrund
verloren
sind.
Lontano
dagli
occhi
così
le
puoi
dimenticare
Weit
weg
von
den
Augen,
so
kannst
du
sie
vergessen.
Puoi
aspettare
tanto
le
cose
poi
girano
a
spirale
Du
kannst
warten,
denn
die
Dinge
drehen
sich
spiralförmig.
Un'odissea
ci
ho
messo
Eine
Odyssee
hat
es
mich
gekostet,
Un
salto
nel
vuoto
ad
occhi
chiusi
Ein
Sprung
ins
Leere
mit
geschlossenen
Augen.
Non
pensavo
ci
portasse
fino
sulla
luna
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
er
uns
bis
zum
Mond
bringt,
Anche
se
sono
già
senza
fiato
Auch
wenn
ich
schon
außer
Atem
bin.
Siamo
su
un'astronave
che
punta
in
alto
Wir
sind
auf
einem
Raumschiff,
das
nach
oben
zeigt.
Un
salto
nel
vuoto
ad
occhi
chiusi
Ein
Sprung
ins
Leere
mit
geschlossenen
Augen.
Non
pensavo
ci
portasse
fino
sulla
luna
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
er
uns
bis
zum
Mond
bringt,
Anche
se
sono
già
senza
fiato
Auch
wenn
ich
schon
außer
Atem
bin.
Siamo
su
un'astronave
che
punta
in
alto
Wir
sind
auf
einem
Raumschiff,
das
nach
oben
zeigt.
(Nel
fondale)
(Auf
dem
Meeresgrund)
(Nel
fondale)
(Auf
dem
Meeresgrund)
Un'odissea
c'ho
messo
Eine
Odyssee
hat's
mich
gekostet.
Un'odissea
c'ho
messo
Eine
Odyssee
hat's
mich
gekostet.
Un
salto
nel
vuoto
ad
occhi
chiusi
Ein
Sprung
ins
Leere
mit
geschlossenen
Augen.
Non
pensavo
ci
portasse
fino
sulla
luna
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
er
uns
bis
zum
Mond
bringt,
Anche
se
sono
già
senza
fiato
Auch
wenn
ich
schon
außer
Atem
bin.
Siamo
su
un'astronave
che
punta
in
alto
Wir
sind
auf
einem
Raumschiff,
das
nach
oben
zeigt.
(Nel
fondale)
(Auf
dem
Meeresgrund)
(Nel
fondale)
(Auf
dem
Meeresgrund)
Un'odissea
c'ho
messo
Eine
Odyssee
hat's
mich
gekostet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giulia Magnani, Francesco Drovandi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.