Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questo Momento
Dieser Moment
Look
what
I've
become
Sieh,
was
aus
mir
geworden
ist
Qui
a
collezionare
i
pezzi
rotti
Hier,
um
die
Scherben
aufzusammeln
Always
busy
overthinking
Immer
damit
beschäftigt,
alles
zu
überdenken
Ancora
mi
perdo
a
contare
i
rintocchi
Noch
immer
verliere
ich
mich
darin,
die
Glockenschläge
zu
zählen
But
no
one
told
me
Aber
niemand
hat
mir
gesagt
If
It
gets
easier
Ob
es
einfacher
wird
Più
passano
i
giorni
Je
mehr
Tage
vergehen
Meno
vedo
i
contorni
Desto
weniger
sehe
ich
die
Umrisse
But
someone
told
me
Aber
jemand
hat
mir
gesagt
Every
time
I
fall
Jedes
Mal,
wenn
ich
falle
It's
a
lesson
I
learn
Ist
es
eine
Lektion,
die
ich
lerne
The
world
around
me
now
is
getting
cold
Die
Welt
um
mich
herum
wird
jetzt
kalt
Qui
non
c'è
niente
di
certo
Hier
gibt
es
nichts
Sicheres
Tranne
questo
momento
Außer
diesem
Moment
There
must
be
something
keeping
me
afloat
Es
muss
etwas
geben,
das
mich
über
Wasser
hält
E
se
è
vero
che
il
tempo
vola
Und
wenn
es
wahr
ist,
dass
die
Zeit
fliegt
Non
voglio
stare
da
sola
Möchte
ich
nicht
alleine
sein
C'ho
messo
anni
per
trovarmi
Ich
habe
Jahre
gebraucht,
um
mich
zu
finden
Looking
for
something
I
left
behind
Auf
der
Suche
nach
etwas,
das
ich
zurückgelassen
habe
Il
tempo
è
come
una
valanga
Die
Zeit
ist
wie
eine
Lawine
Try
swimming
inside
it
Versuche,
darin
zu
schwimmen
Or
just
let
it
slide
Oder
lass
sie
einfach
gleiten
But
no
one
told
me
Aber
niemand
hat
mir
gesagt
If
It
gets
easier
Ob
es
einfacher
wird
Più
passano
i
giorni
Je
mehr
Tage
vergehen
Meno
vedo
i
contorni
Desto
weniger
sehe
ich
die
Umrisse
But
someone
told
me
Aber
jemand
hat
mir
gesagt
Every
time
I
fall
Jedes
Mal,
wenn
ich
falle
It's
a
lesson
I
learn
Ist
es
eine
Lektion,
die
ich
lerne
The
world
around
me
now
is
getting
cold
Die
Welt
um
mich
herum
wird
jetzt
kalt
Qui
non
c'è
niente
di
certo
Hier
gibt
es
nichts
Sicheres
Tranne
questo
momento
Außer
diesem
Moment
There
must
be
something
keeping
me
afloat
Es
muss
etwas
geben,
das
mich
über
Wasser
hält
E
se
è
vero
che
il
tempo
vola
Und
wenn
es
wahr
ist,
dass
die
Zeit
fliegt
Non
voglio
stare
da
sola
Möchte
ich
nicht
alleine
sein
Non
voglio
Ich
möchte
nicht
Qui
da
sola
Hier
alleine
sein
Guardo
da
lontano
Ich
schaue
aus
der
Ferne
Non
voglio
più
stare
da
sola
Ich
möchte
nicht
mehr
alleine
sein
Guardo
Il
mondo
da
lontano
Ich
betrachte
die
Welt
aus
der
Ferne
Come
un
aeroplano
Wie
ein
Flugzeug
While
the
world
around
me
Während
die
Welt
um
mich
herum
The
world
around
me
Die
Welt
um
mich
herum
The
world
around
me
Die
Welt
um
mich
herum
Guardo
da
lontano
Ich
schaue
aus
der
Ferne
The
world
around
me
Die
Welt
um
mich
herum
The
world
around
me
Die
Welt
um
mich
herum
The
world
around
me
Die
Welt
um
mich
herum
The
world
around
me
now
is
getting
cold
Die
Welt
um
mich
herum
wird
jetzt
kalt
Qui
non
c'è
niente
di
certo
Hier
gibt
es
nichts
Sicheres
Tranne
questo
momento
Außer
diesem
Moment
There
must
be
something
keeping
me
afloat
Es
muss
etwas
geben,
das
mich
über
Wasser
hält
E
se
è
vero
che
il
tempo
vola
Und
wenn
es
wahr
ist,
dass
die
Zeit
fliegt
Non
voglio
stare
da
sola
Möchte
ich
nicht
alleine
sein,
mein
Lieber.
The
world
around
me
Die
Welt
um
mich
herum
The
world
around
me
Die
Welt
um
mich
herum
The
world
around
me
Die
Welt
um
mich
herum
The
world
around
me
Die
Welt
um
mich
herum
The
world
around
me
Die
Welt
um
mich
herum
The
world
around
me
Die
Welt
um
mich
herum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Drovandi, Giulia Magnani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.