Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always
chasing
on
the
beat
Immer
dem
Beat
hinterherjagend
Music
shifting
on
the
radio
Musik
wechselt
im
Radio
Sometimes
feeling
bittersweet
Manchmal
fühle
ich
mich
bittersüß
In
the
eye
of
the
tornado
Im
Auge
des
Tornados
If
you
pop
my
bubble
Wenn
du
meine
Blase
platzen
lässt
I'm
unsteady
but
still
on
my
feet
Bin
ich
unsicher,
aber
immer
noch
auf
den
Beinen
Let
me
stay
out
of
trouble
Lass
mich
aus
Schwierigkeiten
rausbleiben
Now
I'm
ready,
I'm
ready,
I'm
Jetzt
bin
ich
bereit,
ich
bin
bereit,
ich
bin
See
the
lights
Sieh
die
Lichter
Open
your
eyes
Öffne
deine
Augen
In
the
night
In
der
Nacht
I
should
send
you
some
kind
of
bottle
Ich
sollte
dir
eine
Art
Flaschenpost
schicken
A
message
from
the
bottom
Eine
Nachricht
vom
Grund
A
letter
from
the
deep
Einen
Brief
aus
der
Tiefe
I
should
send
you
some
kind
of
bottle
Ich
sollte
dir
eine
Art
Flaschenpost
schicken
A
message
from
the
bottom
Eine
Nachricht
vom
Grund
A
letter
from
the
deep
Einen
Brief
aus
der
Tiefe
You
needed
something
from
me
too
Du
brauchtest
auch
etwas
von
mir
Just
meet
me
halfway
Triff
mich
einfach
auf
halbem
Weg
We'll
dive
right
through
the
thunder
Wir
tauchen
direkt
durch
den
Donner
Right
through
the
thunder
Direkt
durch
den
Donner
See
the
lights
Sieh
die
Lichter
Open
your
eyes
Öffne
deine
Augen
I
should
send
you
some
kind
of
bottle
Ich
sollte
dir
eine
Art
Flaschenpost
schicken
A
message
from
the
bottom
Eine
Nachricht
vom
Grund
A
letter
from
the
deep
Einen
Brief
aus
der
Tiefe
I
should
send
you
some
kind
of
bottle
Ich
sollte
dir
eine
Art
Flaschenpost
schicken
A
message
from
the
bottom
Eine
Nachricht
vom
Grund
A
letter
from
the
deep
Einen
Brief
aus
der
Tiefe
I'll
be
in
Ultraviolet
Ich
werde
in
Ultraviolett
sein
In
the
night
In
der
Nacht
Open
ocean
tides
Offene
Meeresgezeiten
Send
me
a
lifeline
Sende
mir
eine
Rettungsleine
See
me
in
ultraviolet
Sieh
mich
in
Ultraviolett
You're
my
guide
Du
bist
mein
Führer
Open
ocean
tides
Offene
Meeresgezeiten
Send
me
a
lifeline
Sende
mir
eine
Rettungsleine
I
should
send
you
some
kind
of
bottle
Ich
sollte
dir
eine
Art
Flaschenpost
schicken
A
message
from
the
bottom
Eine
Nachricht
vom
Grund
A
letter
from
the
deep
Einen
Brief
aus
der
Tiefe
I
should
send
you
some
kind
of
bottle
Ich
sollte
dir
eine
Art
Flaschenpost
schicken
A
message
from
the
bottom
Eine
Nachricht
vom
Grund
A
letter
from
the
deep
Einen
Brief
aus
der
Tiefe
I
should
send
you
some
kind
of
bottle
Ich
sollte
dir
eine
Art
Flaschenpost
schicken
A
message
from
the
bottom
Eine
Nachricht
vom
Grund
A
letter
from
the
deep
Einen
Brief
aus
der
Tiefe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Spaggiari, Francesco Drovandi, Rocco Giovannoni, Joshua Wheatley, Giulia Magnani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.