Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เหมือนทุกทีที่งงนิดหน่อย
Wie
immer
bin
ich
ein
wenig
verwirrt
ก็เหมือนว่าเราบังเอิญเจอะกันบ๊อยบ่อย
Es
scheint,
als
ob
wir
uns
zufällig
oft
treffen
เป็นเรื่องบังเอิญเล็กน้อย
แต่ทำไมทุกทีเลย
Es
ist
ein
kleiner
Zufall,
aber
warum
jedes
Mal?
ก็ไม่เข้าใจ
เมื่อฉันและเธอบังเอิญสบตาเมื่อไหร่
Ich
verstehe
nicht,
wenn
du
und
ich
uns
zufällig
in
die
Augen
sehen,
เป็นต้องหลบตาฉันไป
มันยังไง
weichst
du
meinem
Blick
aus.
Was
soll
das?
รู้มั้ยทุกครั้งที่เราสองใกล้กัน
เธอคุยกับฉันต้องดูเขินทุกที
Weißt
du,
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
nahe
sind,
wirkst
du
verlegen,
wenn
du
mit
mir
sprichst.
อะไรในใจที่ทำให้เธอเป็นอย่างนี้
Was
in
deinem
Herzen
lässt
dich
so
sein?
โอ้...
ตอบฉันหน่อย
หรือว่าเธออายบอกที
Oh...
antworte
mir,
oder
bist
du
schüchtern,
sag
es
mir.
ทำไมต้องยากขนาดนั้น
จะมัวแต่อายทำไม
Warum
muss
es
so
schwierig
sein?
Warum
immer
nur
schüchtern
sein?
อย่าคิดให้มากมาย
ไม่ใจร้ายเหมือนๆคนอื่น
Denk
nicht
so
viel
nach,
ich
bin
nicht
gemein
wie
andere.
และคิดว่ามันไม่ต้องขนาดนั้น
อยากให้สบายๆ
ลองเปิดหัวใจ
Und
ich
finde,
das
muss
nicht
sein.
Sei
doch
locker,
versuch
dein
Herz
zu
öffnen.
ถ้าความรักของเราตรงกัน
มันก็แค่หัวใจบอกว่าใช่
Wenn
unsere
Liebe
übereinstimmt,
sagt
das
Herz
einfach
ja.
SHY...
BOY...
SHY...
BOY...
SHY...
BOY...
SHY...
BOY...
SHY...
BOY...
SHY...
BOY...
Hey
เดี๋ยวก่อน
อย่าคิดไปไกล
Hey,
warte
mal,
denk
nicht
zu
weit.
ทั้งที่เรายังไม่ได้คุยกันเท่าไหร่
Obwohl
wir
noch
nicht
viel
miteinander
gesprochen
haben.
เธอจะคิดมากไปไหน
Warum
denkst
du
so
viel
nach?
รู้มั้ยทุกครั้งที่เราสองใกล้กัน
เธอคุยกับฉันต้องดูเขินทุกที
Weißt
du,
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
nahe
sind,
wirkst
du
verlegen,
wenn
du
mit
mir
sprichst.
อะไรในใจที่ทำให้เธอเป็นอย่างนี้
Was
in
deinem
Herzen
lässt
dich
so
sein?
โอ้...
ตอบฉันหน่อย
หรือว่าเธออายบอกที
Oh...
antworte
mir,
oder
bist
du
schüchtern,
sag
es
mir.
ทำไมต้องยากขนาดนั้น
จะมัวแต่อายทำไม
Warum
muss
es
so
schwierig
sein?
Warum
immer
nur
schüchtern
sein?
อย่าคิดให้มากมาย
ไม่ใจร้ายเหมือนๆคนอื่น
Denk
nicht
so
viel
nach,
ich
bin
nicht
gemein
wie
andere.
และคิดว่ามันไม่ต้องขนาดนั้น
อยากให้สบายๆ
ลองเปิดหัวใจ
Und
ich
finde,
das
muss
nicht
sein.
Sei
doch
locker,
versuch
dein
Herz
zu
öffnen.
ถ้าความรักของเราตรงกัน
มันก็แค่หัวใจบอกว่าใช่
Wenn
unsere
Liebe
übereinstimmt,
sagt
das
Herz
einfach
ja.
ทำไมต้องยากขนาดนั้น
จะมัวแต่อายทำไม
Warum
muss
es
so
schwierig
sein?
Warum
immer
nur
schüchtern
sein?
อย่าคิดให้มากมาย
ไม่ใจร้ายเหมือนๆคนอื่น
Denk
nicht
so
viel
nach,
ich
bin
nicht
gemein
wie
andere.
และคิดว่ามันไม่ต้องขนาดนั้น
อยากให้สบายๆ
ลองเปิดหัวใจ
Und
ich
finde,
das
muss
nicht
sein.
Sei
doch
locker,
versuch
dein
Herz
zu
öffnen.
ถ้าความรักเราไม่ตรงกัน
มันก็แค่หัวใจบอกว่าไม่
Wenn
unsere
Liebe
nicht
übereinstimmt,
sagt
das
Herz
einfach
nein.
SHY...
SHY
BOY
SHY
BOY...
SHY...
SHY
BOY
SHY
BOY...
SHY...
SHY
BOY
SHY
BOY...
SHY...
SHY
BOY
SHY
BOY...
SHY...
SHY
BOY
SHY
BOY...
SHY...
SHY
BOY
SHY
BOY...
SHY...
SHY...
BOY...
SHY...
SHY...
BOY...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bhumirat Trai, Srilomkwan Natapol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.