Текст и перевод песни Palo Pandolfo feat. Leo García, Charlie Desidney & Jake Falby - La Misma Suerte
La Misma Suerte
Та же судьба
Yo
sé
muy
bien,
pelearnos
no
tiene
sentido
Я
хорошо
знаю,
что
ссориться
бессмысленно,
Si
toda
esta
emoción
pega
la
vuelta
Если
все
эти
эмоции
обернутся
против
нас,
Y
cuando
tu
palabra
hace
sangrar
mi
oído
И
когда
твои
слова
ранят
мои
уши,
Le
pido
a
María
una
respuesta
Я
умоляю
Марию
о
помощи.
Venerable
Madre,
abre
su
alma
al
amor
Святая
Мать,
открой
ее
душу
любви.
Toda
la
mañana
espero
tu
llamado
Я
жду
твоего
звонка
каждое
утро
Como
un
hielo
que
se
prende
fuego
Как
лед,
который
воспламеняется
Un
poco
alucino,
un
copo
estoy
parado
Я
немного
сошел
с
ума,
я
оцепенел,
Pero
ese
anillo
no
es
un
juego
Но
это
кольцо
- не
игра.
Dulce
madre,
dame
el
aire
para
respirar
Милая
Мать,
дай
мне
воздуха,
чтобы
дышать.
Y
si
vienes
por
aquí,
estaremos
frente
a
frente
Если
ты
придешь
сюда,
мы
встретимся
лицом
к
лицу
Y
tus
manos
tomaré,
al
besarnos
de
repente
И
я
возьму
твои
руки,
и
мы
внезапно
поцелуемся
Y
pasado
y
porvenir,
se
reducen
al
presente
И
прошлое
и
будущее
сольются
в
одно
настоящее
Y
sufrir
o
ser
feliz,
dos
caras,
la
misma
suerte
И
страдать
или
быть
счастливым
- две
стороны
одной
судьбы.
Uh,
la,
la,
la
vida
es
un
laberinto
Эх,
жизнь
- это
лабиринт.
Y
siempre
se
sale
por
arriba
И
выбраться
всегда
можно
только
наверх.
O
sino,
tirarse
desde
un
piso
quinto
Или
же
прыгнуть
с
пятого
этажа,
Y
finalmente
sangren
las
heridas
И
в
итоге
истечь
кровью.
5,
4,
3,
2,
1,
0
5,
4,
3,
2,
1,
0.
Y
si
vienes
por
aquí,
estaremos
frente
a
frente
Если
ты
придешь
сюда,
мы
встретимся
лицом
к
лицу
Y
tus
manos
tomaré,
al
besarnos
de
repente
И
я
возьму
твои
руки,
и
мы
внезапно
поцелуемся
Y
pasado
y
porvenir,
se
reducen
al
presente
И
прошлое
и
будущее
сольются
в
одно
настоящее
Y
sufrir
o
ser
feliz,
dos
caras,
la
misma
suerte
И
страдать
или
быть
счастливым
- две
стороны
одной
судьбы.
Y
si
vienes
por
aquí
Если
ты
придешь
сюда,
Y
si
vienes
por
aquí
Если
ты
придешь
сюда,
Y
si
vienes
por
aquí
Если
ты
придешь
сюда,
Y
si
vienes
por
aquí
hoy
Если
ты
придешь
сюда
сегодня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Andres Pandolfo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.