Текст и перевод песни Palo Pandolfo - Canción Cántaro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción Cántaro
Песня-кувшин
Canción
cántaro,
lleva
tu
tristeza
Песня-кувшин,
унеси
твою
грусть,
Y
la
duerme
entre
la
hierba
Убаюкай
её
в
траве.
Canción
cántaro,
un
poco
de
amor
Песня-кувшин,
немного
любви,
Un
poco
de
rocío
de
aquí
para
allá
Немного
росы
отсюда
туда.
Canción
cántaro
Песня-кувшин,
Tus
emociones
más
profundas
Твои
чувства
самые
глубокие,
Las
más
superficiales
И
самые
поверхностные.
Canción
cántaro
artesanal
Песня-кувшин,
сделанный
вручную,
Canción
fuente,
canción
herramienta
Песня-источник,
песня-инструмент.
Canción
cántaro,
vierte
la
leche
en
la
taza
Песня-кувшин,
налей
молоко
в
чашу
De
tu
melancolía
Твоей
меланхолии.
Canción
cántaro,
se
hizo
de
la
arena
Песня-кувшин,
созданный
из
песка
Y
la
arcilla
del
hueso
del
abuelo
italiano
И
глины
из
кости
деда-итальянца.
Canción
cántaro,
de
mi
raza
que
se
vuelca
Песня-кувшин,
моей
расы,
что
проливается
La
tierra
nueva
de
la
reconciliación
На
новую
землю
примирения.
Canción
cántaro,
la
noche
del
hambre,
Песня-кувшин,
ночи
голода,
La
noche
del
frío
Ночи
холода,
La
noche
del
fuego
Ночи
огня.
Canción
que
lleva
algún
consuelo
Песня,
несущая
немного
утешения,
O
tal
vez
fe
para
seguir
luchando
Или,
быть
может,
веру,
чтобы
продолжать
бороться.
Canción
que
lleva
la
furia
contenida
Песня,
несущая
сдержанную
ярость,
Que
ya
hubo
bastante
sangría
Ведь
кровопролития
было
уже
достаточно.
Canción
cántaro,
lleva
sulfamida
Песня-кувшин,
неси
сульфамид,
Para
curar
tus
heridas
Чтобы
залечить
твои
раны,
Sobre
todo
las
de
tu
piel
Особенно
те,
что
на
твоей
коже.
Oh!
Caminante
de
la
tierra
О,
путник
земной,
Llévate
mi
cántaro
canción
Возьми
мой
кувшин-песню,
Vuélcalo
en
los
caminos
Пролей
его
на
дорогах,
Sea
alimento
de
los
pájaros
Пусть
станет
пищей
для
птиц
A
través
de
las
semillas
Через
семена,
Que
broten
de
este
riego
Что
прорастут
из
этого
полива.
Canción
cántaro,
se
vierte
Песня-кувшин,
проливается,
Canción
cántaro,
contiene
Песня-кувшин,
содержит,
Canción
cántaro,
lleva
Песня-кувшин,
несет,
Canción
cántaro,
se
vacía.
Песня-кувшин,
опустошается.
Canción
cántaro,
se
llena
Песня-кувшин,
наполняется,
Canción
cántaro,
se
vacía
Песня-кувшин,
опустошается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Andres Pandolfo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.