Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinner (feat. YDG)
Sinner (feat. YDG)
세상이란
긴
장편
소설안에서
In
this
long,
epic
novel
called
life,
맨발로
걷는
자갈길
Walking
barefoot
on
a
gravel
road,
돌에
걸려
넘어졌네
I
stumble
and
fall.
고요한
새벽
인적없는
골목
In
the
quiet
dawn,
down
a
deserted
alley,
너무
좁아서
함께
It's
so
narrow,
we
can
barely
걷기조차
힘든
통로
Walk
together,
this
path
we
tread.
털어놓을
수
없는
고독
Unspoken
loneliness
I
hold
within,
한발짝
앞이
절벽이라
One
step
ahead,
a
cliff's
edge
I
see,
남은
앞서도
용기가
안나서
Lacking
the
courage
to
lead,
사람들과
있을땐
When
I'm
with
people,
애써
목소릴
높였지만
I
force
myself
to
raise
my
voice,
어쩌면
그들중에서
But
perhaps
among
them
all,
내가
제일
겁쟁이야
I
am
the
biggest
coward.
사랑한다면서
Saying
"I
love
you,"
달콤한
말들을
쉽게
뱉지
Sweet
words
easily
escape
my
lips,
욕망은
나를
지배해
Desire
controls
me,
옷가지를
쉽게
벗지
Clothes
come
off
with
ease.
한때는
진실함을
추구하며
Once
I
sought
truth,
밤을
지세웠지
Spending
nights
in
contemplation,
물질적인
것에
현혹되
But
now,
seduced
by
materialism,
잃어버린
시대정신
I've
lost
the
spirit
of
the
times.
정작
자신의
부패함엔
관대해
Lenient
towards
my
own
corruption,
더러움
감추기
바쁘지
Busy
hiding
the
filth
within.
뭘알겠어
나에
대해
What
do
you
know
about
me?
꽉
막힌
도로
인파속에서
Stuck
in
traffic,
amidst
the
crowd,
이기심만
커져가
Selfishness
grows,
거짓
미소
지을거라면
If
you're
going
to
fake
a
smile,
차라리
돌을
던져봐
Just
throw
a
stone
instead.
Still
I
don
know
about
me
Still
I
don't
know
about
me,
딴
사람이
나보다
더
Others
seem
to
know
more
결국엔
뒤에
가서
호박씨
Before
gossiping
behind
my
back,
까기
전에
꿀bomb
먹어봤니
Have
you
tasted
the
honey
bomb?
다시
책상
앞에
앉아서
I
sit
back
at
my
desk,
한
글자
한
글자
Each
letter,
each
word,
곱
씹어
되뇌이며
대뇌
운동해
I
chew
and
repeat,
exercising
my
brain.
갈구하는
욕망의
두
손
Grasping
hands
of
desire,
움켜
쥔
내가
죄인
I
am
the
sinner
who
holds
them
tight.
교만은
멸망의
선봉
Pride,
the
forerunner
of
destruction,
얼마나
대단한
성공을
바래
How
grand
a
success
do
you
desire?
사람의
욕심은
끝이란게
없고
Human
greed
knows
no
bounds,
사랑하는
사람에게
난
상처를
줬고
I've
hurt
the
ones
I
love,
기준없이
살아와
Living
without
standards,
무너진
인생이란
척도
A
life's
measure
crumbled
and
lost.
섬기라
하셨지만
난
I
was
told
to
serve,
but
I
was
챙기느라
바빴지
Too
busy
taking
care
of
myself.
세상을
밝히라
했지만
I
was
told
to
light
up
the
world,
but
어둠에
더
가깝지
I'm
closer
to
the
darkness.
뒤돌아서면
망각하는
존재일뿐
Just
a
being
who
forgets
when
I
turn
away,
손에
힘을
빼선안돼
꽉
쥐어
Can't
loosen
my
grip,
I
hold
tight
속죄의
끈
To
the
thread
of
atonement.
거리의
표정은
The
street's
expression,
비극의
그림자로
가득해
Filled
with
shadows
of
tragedy.
난
불쾌해
얼굴찌뿌리지만
I
frown
in
disgust,
but
내가
더
악독해
I
am
even
more
wicked.
댓가를
치뤄야한다면
If
I
must
pay
the
price,
나
달게
받을게
I
will
gladly
accept
it.
주실수있다면
If
you
can
grant
it,
그
담대한
용기를
간구할게
I
pray
for
that
courageous
strength.
말라버린
눈물샘
My
dried-up
tear
ducts,
이미
가슴은
서럽게
울고있는데
But
my
heart
already
weeps
in
sorrow.
깨어
믿음에
굳게서길
Awaken
and
stand
firm
in
faith,
기도해
내일은
문제없길
I
pray
that
tomorrow
will
be
alright.
Still
I
don
know
about
me
Still
I
don't
know
about
me,
딴
사람이
나보다
더
Others
seem
to
know
more
결국엔
뒤에
가서
호박씨
Before
gossiping
behind
my
back,
까기
전에
꿀bomb
먹어봤니
Have
you
tasted
the
honey
bomb?
다시
책상
앞에
앉아서
I
sit
back
at
my
desk,
한
글자
한
글자
Each
letter,
each
word,
곱
씹어
되뇌이며
대뇌
운동해
I
chew
and
repeat,
exercising
my
brain.
갈구하는
욕망의
두
손
Grasping
hands
of
desire,
움켜
쥔
내가
죄인
I
am
the
sinner
who
holds
them
tight.
역시
나쁜
남자는
Yeah,
bad
boys
are
나는
나뻐에서
I'm
from
the
"bad"
side,
내가
이미
말
했자나
Like
I
said
before,
세상에
제일
더러운
건
바로
나야
The
dirtiest
thing
in
this
world
is
me.
이제
이런
얘기
해도
Now
even
saying
this,
여자들한테
안
먹혀
Doesn't
work
on
women
anymore.
나라는
거짓
소굴
This
den
of
lies
called
"me,"
내가
알어
니
속을
I
know
your
heart,
누가
알어
내
속을
Who
knows
mine?
같이
걸어
가
보는
거지
Let's
walk
together,
이
비
속을
Through
this
rain,
이
피
속을
Through
this
blood,
이
beat
소굴
Through
this
beat's
lair.
쏟아지는
빗속을
Through
the
pouring
rain,
이
비를
피해
어디로
Where
to
escape
this
downpour,
쏟아지는
빗속을
Through
the
pouring
rain,
이
비를
피해
어디로
Where
to
escape
this
downpour,
쏟아지는
빗속을
Through
the
pouring
rain,
이
비를
피해
어디로
Where
to
escape
this
downpour,
쏟아지는
빗속을
Through
the
pouring
rain,
이
비를
피해
어디로
Where
to
escape
this
downpour,
Palo
I
don
know
about
u
Palo,
I
don't
know
about
you,
But
I
think
now
u
know
about
u
But
I
think
now
you
know
about
you,
And
I
think
hyesus
know
about
u
And
I
think
Jesus
knows
about
you,
Know
about
you
u
know
about
Knows
about
you,
you
know
about
Love
hotel은
가
Love
hotels
are
for
여자랑
자라고
있어
Sleeping
with
women.
시행착오
속
믿음
자라고
있어
Faith
grows
through
trial
and
error.
누구보다
잘
하고
있어
Doing
better
than
anyone.
빛과
소금은
어두운
맛
Light
and
salt
have
a
dark
taste,
짜라고
있어
They're
meant
to
be
salty.
나는
인간이라
치사합니다
As
a
human,
I'm
petty,
허나
주신
능력으로
죄사합니다
But
with
the
abilities
you've
given,
I
confess
my
sins.
아가씨
출근해
지친
혼
팔러
The
lady
goes
to
work,
selling
her
weary
soul,
알았으면
가서
안아줘
If
you
know,
go
and
hold
her
나
착하게
살고
싶은데
I
want
to
live
righteously,
세상은
왜
이렇게
내게
시비를
거나
But
why
does
the
world
keep
picking
on
me?
So
simple
너무
착하거나
So
simple,
too
kind
or
Still
I
don
know
about
me
Still
I
don't
know
about
me,
딴
사람이
나보다
더
Others
seem
to
know
more
결국엔
뒤에
가서
호박씨
Before
gossiping
behind
my
back,
까기
전에
꿀bomb
먹어봤니
Have
you
tasted
the
honey
bomb?
다시
책상
앞에
앉아서
I
sit
back
at
my
desk,
한
글자
한
글자
Each
letter,
each
word,
곱
씹어
되뇌이며
대뇌
운동해
I
chew
and
repeat,
exercising
my
brain.
갈구하는
욕망의
두
손
Grasping
hands
of
desire,
움켜
쥔
내가
죄인
I
am
the
sinner
who
holds
them
tight.
Still
I
don
know
about
me
Still
I
don't
know
about
me,
딴
사람이
나보다
더
Others
seem
to
know
more
결국엔
뒤에
가서
호박씨
Before
gossiping
behind
my
back,
까기
전에
꿀bomb
먹어봤니
Have
you
tasted
the
honey
bomb?
다시
책상
앞에
앉아서
I
sit
back
at
my
desk,
한
글자
한
글자
Each
letter,
each
word,
곱
씹어
되뇌이며
대뇌
운동해
I
chew
and
repeat,
exercising
my
brain.
갈구하는
욕망의
두
손
Grasping
hands
of
desire,
움켜
쥔
내가
죄인
I
am
the
sinner
who
holds
them
tight.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.