Paloalto - Get It - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paloalto - Get It




Get that dough, get that cream
Возьми бабло, возьми сливки.
벌어서 하지
Я зарабатываю деньги и делаю что-то.
없으면 불편하지
Не иметь денег, если не неудобно.
얘기하고 벌지
Говори о деньгах и зарабатывай деньги.
Get that dough, get that cream
Возьми бабло, возьми сливки.
벌어서 하지
Я зарабатываю деньги и делаю что-то.
없으면 불편하지
Не иметь денег, если не неудобно.
얘기하고 벌지
Говори о деньгах и зарабатывай деньги.
사람들이 말해 사회 정의
Люди говорят мне о социальной справедливости.
뭐가 옳고 무엇이 그른지
Что правильно, а что нет?
Money ain't a thing, 너가 만족한다면
Деньги ничего не значат, если ты доволен.
성인들의 가르침처럼 살아간다면
Если ты живешь, как учение взрослого.
근데 나는 원해 fame보다 money
Но я хочу этого.
듣기 싫어 멍청이들 멍청한 소린
Я не хочу слышать тебя, глупая, глупая.
왜들 헷갈려 착한 척과 선의
Почему бы не притвориться смущенным и благими намерениями?
사람들은 껍데기를 보고 띄워주다 punish
Люди смотрят на снаряды и видят наказание.
미친 행동이 보여 온라인에
Сумасшедшее поведение, чтобы показать в интернете.
근데 이미 세상이 미쳐 돌아있네
Но мир уже сошел с ума.
누가 또라인지를 굳이 구분할 필요 없어
Ты не должна ясно понимать, кто ты.
내가 맞아, 그렇게 늘려가 zero
Я прав, вот как ты растешь, ноль.
강해지지, 인간이 벌려고
Будь сильным, чувак, чтобы зарабатывать деньги.
독해지는 거야, 돈벌이로
Ты отравишься на пару баксов.
변해가는 과정에서 기로에 서고
В процессе перемен ты в пути.
추해지는 거지, 볼려고
Становится некрасиво, я пытаюсь попробовать.
나는 그냥 벌어, 니가 뭐라 생각하든
Я просто заслужил это, что бы ты ни думал.
이제 나를 감당할 없어 그냥 따러
Ты не можешь позволить себе меня сейчас, просто возьми.
먹고살 만한데 무슨 비판이나 하는
Что за критика!
찐따새끼들은 사람으로 취급하지 않어
Они не относятся к тебе, как к человеку.
가난한 예술가 fuck that shit
Бедный артист, к черту это дерьмо.
재능은 돈이 돼야 정상이지
Мой талант должен быть денежным.это нормально.
절대로 되기 싫어 겁쟁이
Я никогда не хочу быть трусом.
공기를 마셔 정상이지
Это нормально.
Get that dough, get that cream
Возьми бабло, возьми сливки.
벌어서 하지
Я зарабатываю деньги и делаю что-то.
없으면 불편하지
Не иметь денег, если не неудобно.
얘기하고 벌지
Говори о деньгах и зарабатывай деньги.
Get that dough, get that cream
Возьми бабло, возьми сливки.
벌어서 하지
Я зарабатываю деньги и делаю что-то.
없으면 불편하지
Не иметь денег, если не неудобно.
얘기하고 벌지
Говори о деньгах и зарабатывай деньги.
진짜 믿을만한 친구 돼주던지
Ты настоящий надежный друг.
되는 일을 소개해주던지
Или познакомить тебя с тем, за что ты платишь.
귀한 재능 썩지 않게 매일 고민하는
Драгоценный талант-не гнить и не волноваться каждый день.
내게 친절한 배려는 없지
Мне наплевать.
작품 내고 허탈하기 싫어
Я не хочу выбрасывать картины.
많은 사람들이 들어보게 하고 싶어
Я хочу, чтобы больше людей слушали.
기업이랑 손을 잡아, 야망 있어
Держись за руки с "энтерпрайзом", у тебя есть амбиции.
고통을 너흰 모르잖아, 가만있어
Ты не знаешь моей боли, останься.
나는 당당해 어디서든 살아있어
Я живу повсюду.
나의 모든 일엔 이유가 있어
У всей моей работы есть причина.
예술과 사이에서 고민하던 때는 옛날 얘기지
Это старая история, когда я боролся между искусством и деньгами.
나란 존재 자체로 예술
Наран-само по себе искусство.
새끼들 아직도 시장 논리 개념 모르니까
Эти ублюдки до сих пор не знают понятия логики рынка.
윗선에서 돼지나 개로 보잖아
Ты видишь свинью или собаку на верхней линии.
모름 배워, wake up, wake up
Учись волосам, Просыпайся, просыпайся.
누가 편인지 때가 됐어
Пришло время узнать, кто на твоей стороне.
편안해서 따시고 배부르다고 안주하기엔 산더미
Это хорошее место для отдыха, но это хорошее место для отдыха.
돈이 목적이 아냐, 같은 놈이 버는
Деньги-не цель, я не из тех, кто их зарабатывает.
당연한 거니 그걸 증명하는 거지
Это само собой разумеющееся. это доказывает это.
Yah, 세뱃돈처럼 많이 받기를
Да, я хочу получить много счастья, как штативные деньги.
절대 떨어질 없는 존재, 마치 Magic Johnson
Никогда не падай, как волшебный Джонсон.
머릴 써도 못해, 이건 본능이지, 몸에 배어있어
Ты не можешь использовать свою голову, это твой инстинкт, это твое тело.
Get that dough, get that cream
Возьми бабло, возьми сливки.
벌어서 하지
Я зарабатываю деньги и делаю что-то.
없으면 불편하지
Не иметь денег, если не неудобно.
얘기하고 벌지
Говори о деньгах и зарабатывай деньги.
Get that dough, get that cream
Возьми бабло, возьми сливки.
벌어서 하지
Я зарабатываю деньги и делаю что-то.
없으면 불편하지
Не иметь денег, если не неудобно.
얘기하고 벌지
Говори о деньгах и зарабатывай деньги.
Get it
Получи это.
Get it, get it, get that dough
Давай, давай, давай бабки!
Get it, get it, get that cheese
Возьми, возьми, возьми этот сыр.
Get it, get it, get that cream
Возьми, возьми, возьми этот крем.
Get it, get it, get that, ah
Давай, давай, давай, давай!





Авторы: SANG HYUN JEON, MOON SUK PARK


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.