Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pressure (feat. Kojey Radical)
Druck (feat. Kojey Radical)
Oh,
my
mind,
it's
wearing
thin
Oh,
mein
Verstand,
er
wird
dünn
Against
the
pressure
I
face,
the
pressure
I
face
Gegen
den
Druck,
dem
ich
gegenüberstehe,
dem
Druck,
dem
ich
gegenüberstehe
No
peace
I
have
found
Keinen
Frieden
habe
ich
gefunden
Against
the
pressure
I
face,
the
pressure
I
face
Gegen
den
Druck,
dem
ich
gegenüberstehe,
dem
Druck,
dem
ich
gegenüberstehe
Oh,
my
mind,
it's
wearing
thin
Oh,
mein
Verstand,
er
wird
dünn
Against
the
pressure
I
face,
the
pressure
I
face
Gegen
den
Druck,
dem
ich
gegenüberstehe,
dem
Druck,
dem
ich
gegenüberstehe
No
peace
I
have
found
Keinen
Frieden
habe
ich
gefunden
Against
the
pressure
I
face,
the
pressure
I
face
Gegen
den
Druck,
dem
ich
gegenüberstehe,
dem
Druck,
dem
ich
gegenüberstehe
There's
only
so
much
I
can
take
when
Es
gibt
nur
so
viel,
was
ich
ertragen
kann,
wenn
When
I
ain't
got
no
delay,
just
the
midnight
damn
regrets
Wenn
ich
keine
Verzögerung
habe,
nur
die
verdammten
Mitternachtsreuen
I
keep
pushing
and
I'm
breaking
Ich
mache
weiter
und
zerbreche
Everyone's
uncertainty,
meaning
roads
all
lead
to
me
Die
Unsicherheit
aller,
was
bedeutet,
dass
alle
Wege
zu
mir
führen
I'm
a
fixer
(I'm
a
fixer)
Ich
bin
eine
Problemlöserin
(Ich
bin
eine
Problemlöserin)
And
I'm
mixed
up
(and
I'm
mixed
up)
Und
ich
bin
durcheinander
(und
ich
bin
durcheinander)
And
I'm
smiling,
but
I'm
broken
deep
inside
Und
ich
lächle,
aber
tief
im
Inneren
bin
ich
gebrochen
Only
human
(only
human)
Nur
ein
Mensch
(nur
ein
Mensch)
No
illusions
(no
illusions)
Keine
Illusionen
(keine
Illusionen)
There's
no
one
to
carry
me,
I'm
holding
on
Es
gibt
niemanden,
der
mich
trägt,
ich
halte
durch
Oh,
my
mind,
it's
wearing
thin
Oh,
mein
Verstand,
er
wird
dünn
Against
the
pressure
I
face,
the
pressure
I
face
Gegen
den
Druck,
dem
ich
gegenüberstehe,
dem
Druck,
dem
ich
gegenüberstehe
No
peace
I
have
found
Keinen
Frieden
habe
ich
gefunden
Against
the
pressure
I
face,
the
pressure
I
face
(check,
whoa)
Gegen
den
Druck,
dem
ich
gegenüberstehe,
dem
Druck,
dem
ich
gegenüberstehe
(check,
whoa)
Bubble
might
burst
when
the
champagne
clinking
Die
Blase
könnte
platzen,
wenn
der
Champagner
klingt
The
voice
screaming
at
me,
so
I
still
can't
think
Die
Stimme
schreit
mich
an,
so
dass
ich
immer
noch
nicht
denken
kann
Too
much
about
the
moment,
plus
it
won't
change
shit
Zu
viel
über
den
Moment,
außerdem
wird
es
nichts
ändern
Digging
my
own
grave
on
that
midnight
shift
Ich
grabe
mein
eigenes
Grab
in
dieser
Nachtschicht
More
money,
more
problems,
I
could
spend
it
for
the
hell
of
it
Mehr
Geld,
mehr
Probleme,
ich
könnte
es
einfach
so
ausgeben
Nearly
had
to
get
a
therapist
for
my
therapist
Musste
fast
einen
Therapeuten
für
meinen
Therapeuten
holen
If
I
had
a
penny
every
time,
I'd
be
very
rich
Wenn
ich
jedes
Mal
einen
Cent
hätte,
wäre
ich
sehr
reich
Tears
ran
dry,
thought
I'd
never
see
the
end
of
it
Tränen
sind
versiegt,
dachte,
ich
würde
nie
das
Ende
davon
sehen
I
know
I've
got
tendencies,
tend
to
hide
the
rest
of
it
Ich
weiß,
ich
habe
Tendenzen,
neige
dazu,
den
Rest
davon
zu
verbergen
Hide
them
with
a
smile
until
I
know
that
I
can
tend
to
it
Verstecke
sie
mit
einem
Lächeln,
bis
ich
weiß,
dass
ich
mich
darum
kümmern
kann
Whoever
said
boys
don't
cry
was
a
menace,
my
Wer
auch
immer
gesagt
hat,
Jungs
weinen
nicht,
war
eine
Bedrohung,
mein
Son
cries
all
the
time,
and
I'm
jealous,
can't
speak
Sohn
weint
die
ganze
Zeit,
und
ich
bin
eifersüchtig,
kann
nicht
sprechen
Still
found
the
language
for
the
pain
Habe
immer
noch
die
Sprache
für
den
Schmerz
gefunden
Daddy
cries
too,
I
just
hide
it
in
the
game
Papa
weint
auch,
ich
verstecke
es
nur
im
Spiel
Built
myself
up
just
to
knock
it
down
again
Habe
mich
aufgebaut,
nur
um
es
wieder
einzureißen
Picked
up
all
the
pieces,
but
it
never
was
the
same
Habe
alle
Teile
aufgesammelt,
aber
es
war
nie
mehr
dasselbe
(Pressure,
pressure,
pressure,
pressure,
pressure,
pressure)
(Druck,
Druck,
Druck,
Druck,
Druck,
Druck)
Don't
get
the
best
of
me
(pressure,
pressure,
pressure,
pressure,
pressure,
pressure)
Werde
nicht
mein
Bestes
geben
(Druck,
Druck,
Druck,
Druck,
Druck,
Druck)
I
ain't
losing
sleep
(pressure,
pressure,
pressure)
Ich
verliere
keinen
Schlaf
(Druck,
Druck,
Druck)
But
when
my
head's
too
loud,
and
I'm
full
of
doubt
(pressure,
pressure,
pressure)
Aber
wenn
mein
Kopf
zu
laut
ist
und
ich
voller
Zweifel
bin
(Druck,
Druck,
Druck)
(Pressure,
pressure,
pressure)
(Druck,
Druck,
Druck)
Makes
me
wanna
scream
Bringt
mich
zum
Schreien
Oh,
my
mind,
it's
wearing
thin
(pressure,
pressure,
pressure)
Oh,
mein
Verstand,
er
wird
dünn
(Druck,
Druck,
Druck)
Against
the
pressure
I
face,
the
pressure
I
face
(pressure,
pressure,
pressure)
Gegen
den
Druck,
dem
ich
gegenüberstehe,
dem
Druck,
dem
ich
gegenüberstehe
(Druck,
Druck,
Druck)
No
peace
I
have
found
(pressure,
pressure,
pressure)
Keinen
Frieden
habe
ich
gefunden
(Druck,
Druck,
Druck)
Against
the
pressure
I
face,
the
pressure
I
face
(pressure,
pressure,
pressure)
Gegen
den
Druck,
dem
ich
gegenüberstehe,
dem
Druck,
dem
ich
gegenüberstehe
(Druck,
Druck,
Druck)
Oh,
my
mind,
it's
wearing
thin
(pressure,
pressure,
pressure)
Oh,
mein
Verstand,
er
wird
dünn
(Druck,
Druck,
Druck)
Against
the
pressure
I
face,
the
pressure
I
face
(pressure,
pressure,
pressure)
Gegen
den
Druck,
dem
ich
gegenüberstehe,
dem
Druck,
dem
ich
gegenüberstehe
(Druck,
Druck,
Druck)
No
peace
I
have
found
(pressure,
pressure,
pressure)
Keinen
Frieden
habe
ich
gefunden
(Druck,
Druck,
Druck)
Against
the
pressure
I
face,
the
pressure
I
face
(pressure,
pressure,
pressure)
Gegen
den
Druck,
dem
ich
gegenüberstehe,
dem
Druck,
dem
ich
gegenüberstehe
(Druck,
Druck,
Druck)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kwadwo Adu Genfi Amponsah, Cameron Lewis Palmer, Sharon Ogo-uzodike, Emil Larbi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.