Текст и перевод песни Paloma Faith - Hate When You're Happy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hate When You're Happy
Ненавижу, когда ты счастлив
New
fire
in
your
veins,
pretty
young
things
Новый
огонь
в
твоих
венах,
милый
юнец,
Running
all
over
town
Носишься
по
всему
городу.
When
hopper
went
down,
blood
in
your
crown
Когда
Хоппер
пал,
кровь
на
твоей
короне.
Tell
me,
should
I
curse
him
now?
Скажи,
мне
проклясть
его
сейчас?
I
play
it
cool,
kept
it
aloof
Я
веду
себя
спокойно,
держусь
отстраненно,
'Cause,
baby,
you
know
I'm
proud
Потому
что,
милый,
ты
знаешь,
я
гордая.
You
and
your
brand-new
house
Ты
и
твой
новый
дом,
Wish
I
could
burn
it
down
Хотела
бы
я
сжечь
его
дотла.
Saw
your
potential,
but
I
hate
the
way
you
proved
me
right
Видела
твой
потенциал,
но
ненавижу,
как
ты
доказал
мою
правоту.
Stepped
out
my
shadow,
now
you're
bathing
in
this
holy
light
Вышел
из
моей
тени,
теперь
ты
купаешься
в
этом
святом
свете.
It's
cold,
but
I'm
not
sorry
Мне
холодно,
но
я
не
сожалею,
'Cause
somebody's
gonna
get
what's
mine
Потому
что
кто-то
получит
то,
что
принадлежит
мне.
You
know
I
hate
when
you're
happy
Ты
знаешь,
я
ненавижу,
когда
ты
счастлив.
I
lost
it
all,
just
so
I
could
see
you
win
Я
потеряла
всё,
только
чтобы
увидеть
твою
победу.
I
guess
you're
better
off
without
me
Наверное,
тебе
лучше
без
меня.
And
it
hurt
to
let
you
go,
but
would've
broke
me
in
the
end
И
было
больно
отпускать
тебя,
но
в
конце
концов
это
сломало
бы
меня.
I
guess
you're
better
off
without
me
Наверное,
тебе
лучше
без
меня.
Pleasure
is
a
devil
in
the
dark
for
me
Удовольствие
для
меня
— дьявол
во
тьме.
Your
happiness,
a
bullet
in
the
heart
for
me
Твоё
счастье
— пуля
в
моё
сердце.
You're
moving
on
a
little
bit
of
fuckery,
it's
agony
Ты
идешь
дальше
с
какой-то
фигней,
это
агония,
That
you're
better
off
without
me
Что
тебе
лучше
без
меня.
'Cause
you're
better
off
without
me
(hate
when
you're
happy)
Потому
что
тебе
лучше
без
меня
(ненавижу,
когда
ты
счастлив).
I
gave
you
these
years
and
wasted
these
tears
Я
отдала
тебе
эти
годы
и
пролила
эти
слёзы,
The
pictures
you
left
still
here
Фотографии,
которые
ты
оставил,
всё
ещё
здесь.
Soon
as
we
end,
you're
shedding
your
skin
Как
только
мы
расстались,
ты
сменил
кожу,
You
watch
it
all
disappear
Ты
смотришь,
как
всё
исчезает.
Saw
your
potential,
but
I
hate
the
way
you
proved
me
right
Видела
твой
потенциал,
но
ненавижу,
как
ты
доказал
мою
правоту.
Stepped
out
my
shadow,
now
you're
bathing
in
this
holy
light
Вышел
из
моей
тени,
теперь
ты
купаешься
в
этом
святом
свете.
It's
cold,
but
I'm
not
sorry
Мне
холодно,
но
я
не
сожалею,
'Cause
somebody's
gonna
get
what's
mine
Потому
что
кто-то
получит
то,
что
принадлежит
мне.
You
know
I
hate
when
you're
happy
Ты
знаешь,
я
ненавижу,
когда
ты
счастлив.
I
lost
it
all,
just
so
I
could
see
you
win
Я
потеряла
всё,
только
чтобы
увидеть
твою
победу.
I
guess
you're
better
off
without
me
Наверное,
тебе
лучше
без
меня.
And
it
hurt
to
let
you
go,
you
would've
broke
me
in
the
end
И
было
больно
отпускать
тебя,
ты
бы
сломал
меня
в
конце
концов.
I
guess
you're
better
off
without
me
Наверное,
тебе
лучше
без
меня.
Pleasure
is
a
devil
in
the
dark
for
me
Удовольствие
для
меня
— дьявол
во
тьме.
Your
happiness,
a
bullet
in
the
heart
for
me
Твоё
счастье
— пуля
в
моё
сердце.
You're
moving
on
a
little
bit
of
fuckery,
it's
agony
Ты
идешь
дальше
с
какой-то
фигней,
это
агония,
That
you're
better
off
without
me
Что
тебе
лучше
без
меня.
'Cause
you're
better
off
without
me
(I
hate
seeing
you
smile)
Потому
что
тебе
лучше
без
меня
(ненавижу
видеть
твою
улыбку).
You
know
I
hate
when
you're
happy
Ты
знаешь,
я
ненавижу,
когда
ты
счастлив.
(Don't
tell
me
about
your
good
fortune)
(Не
рассказывай
мне
о
своей
удаче.)
You
know
I
hate
when
you're
happy
Ты
знаешь,
я
ненавижу,
когда
ты
счастлив.
(I
hate
it,
I
hate
it)
(Ненавижу,
ненавижу.)
You
know
I
hate
when
you're
happy
Ты
знаешь,
я
ненавижу,
когда
ты
счастлив.
You
know
I
hate
when
you're
happy,
happy
Ты
знаешь,
я
ненавижу,
когда
ты
счастлив,
счастлив.
I
lost
it
all,
just
so
I
could
see
you
win
Я
потеряла
всё,
только
чтобы
увидеть
твою
победу.
I
guess
you're
better
off
without
me
Наверное,
тебе
лучше
без
меня.
And
it
hurt
to
let
you
go,
you
would've
broke
me
in
the
end
И
было
больно
отпускать
тебя,
ты
бы
сломал
меня
в
конце
концов.
I
guess
you're
better
off
without
me
Наверное,
тебе
лучше
без
меня.
Pleasure
is
a
devil
in
the
dark
for
me
Удовольствие
для
меня
— дьявол
во
тьме.
Your
happiness,
a
bullet
in
the
heart
for
me
Твоё
счастье
— пуля
в
моё
сердце.
You're
moving
on
a
little
bit
of
fuckery,
it's
agony
Ты
идешь
дальше
с
какой-то
фигней,
это
агония,
That
you're
better
off
without
me
Что
тебе
лучше
без
меня.
'Cause
you're
better
off
without
me
(hate
when
you're
happy)
Потому
что
тебе
лучше
без
меня
(ненавижу,
когда
ты
счастлив).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paloma Faith, Gerard David O'connell, Tommy Baxter, Dayyon Alexander Drinkard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.