Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let it Ride
Lass es laufen
Loose
change
and
pretty
girls
in
tights
Kleingeld
und
hübsche
Mädchen
in
Strumpfhosen
Cigarettes
from
last
night
Zigaretten
von
letzter
Nacht
Drunk
lows
and
limousine
highs
Betrunkene
Tiefs
und
Limousinen-Hochs
Escaping
the
ghost
of
you
Ich
entkomme
dem
Geist
von
dir
I
feel
alive
Ich
fühle
mich
lebendig
New
face
and
lipstick
lies
Neues
Gesicht
und
Lippenstift-Lügen
Playing
hearts
with
my
eyes
Spiele
mit
meinen
Augen
Herzdame
Unfazed
and
never
ask
why
Unbeeindruckt
und
frage
nie
warum
Drowning
in
glitter
and
blues
Ich
ertrinke
in
Glitzer
und
Blues
But
I'm
alive
Aber
ich
bin
am
Leben
Love's
only
killer
is
time
Der
einzige
Killer
der
Liebe
ist
die
Zeit
I
let
it
ride
Ich
lass
es
laufen
Run
like
I'm
ready
to
die
(to
die)
Renne,
als
wäre
ich
bereit
zu
sterben
(zu
sterben)
Into
the
edge
of
the
night
(of
the
night)
Bis
zum
Rand
der
Nacht
(der
Nacht)
Oh,
I
let
it
ride
Oh,
ich
lass
es
laufen
I
gotta
leave
you
behind
(you
behind)
Ich
muss
dich
hinter
mir
lassen
(dich
zurücklassen)
I'm
not
afraid
of
goodbyes
(of
goodbyes)
Ich
habe
keine
Angst
vor
Abschieden
(vor
Abschieden)
Baby,
I
let
it
ride
Baby,
ich
lass
es
laufen
I
drove
and
never
looked
back
Ich
fuhr
los
und
blickte
nie
zurück
Now
the
mirror
is
cracked
Jetzt
ist
der
Spiegel
zerbrochen
Cut
ties
and
severed
my
past
Habe
Verbindungen
gekappt
und
meine
Vergangenheit
getrennt
The
further
I
get
from
you
Je
weiter
ich
von
dir
wegkomme
Oh,
I'm
alive
Oh,
ich
bin
am
Leben
I
lost
all
feeling
inside
Ich
habe
jedes
Gefühl
in
mir
verloren
I
let
it
ride
Ich
lass
es
laufen
Run
like
I'm
ready
to
die
(to
die)
Renne,
als
wäre
ich
bereit
zu
sterben
(zu
sterben)
Into
the
edge
of
the
night
(of
the
night)
Bis
zum
Rand
der
Nacht
(der
Nacht)
Oh,
I
let
it
ride
Oh,
ich
lass
es
laufen
I
gotta
leave
you
behind
(you
behind)
Ich
muss
dich
hinter
mir
lassen
(dich
zurücklassen)
I'm
not
afraid
of
goodbyes
(of
goodbyes)
Ich
habe
keine
Angst
vor
Abschieden
(vor
Abschieden)
Baby,
I
let
it
ride
Baby,
ich
lass
es
laufen
I
let
it
ride
Ich
lass
es
laufen
Run
like
I'm
ready
to
die
(to
die)
Renne,
als
wäre
ich
bereit
zu
sterben
(zu
sterben)
Into
the
edge
of
the
night
(of
the
night)
Bis
zum
Rand
der
Nacht
(der
Nacht)
Oh,
I
let
it
ride
(I
let
you
ride)
Oh,
ich
lass
es
laufen
(Ich
lass
dich
laufen)
I
gotta
leave
you
behind
(you
behind)
Ich
muss
dich
hinter
mir
lassen
(dich
zurücklassen)
I'm
not
afraid
of
goodbyes
(of
goodbyes)
Ich
habe
keine
Angst
vor
Abschieden
(vor
Abschieden)
Baby,
I
let
it
ride
Baby,
ich
lass
es
laufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Richard Ormandy, Paloma Faith, Martin Wiklund, Jonathan Bach, Kelsey Eckstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.