Текст и перевод песни Paloma Mami - Falso Amor
I
know
it
was
all
a
lie
I
know
it
was
all
a
lie
Yo
sabía
que
me
mentías
I
knew
you
were
lying
to
me
Siempre
supe
que
era
mentira
I
always
knew
it
was
a
lie
Todas
las
cosas
lindas
que
a
mí
me
decías
All
the
nice
things
you
said
to
me
Y
tú
pensando
que
era
tuya
And
you
thought
I
was
yours
No
te
diste
cuenta
que
tú
me
perdías
You
didn't
realize
you
were
losing
me
Pensé
que
era
real
I
thought
it
was
real
Te
felicito
por
lo
bien
que
tú
fingías
I
congratulate
you
on
how
well
you
pretended
Tú
nunca
sentiste
lo
que
yo
sentía
You
never
felt
what
I
felt
Cuando
yo
lloraba,
cuando
estaba
sola
When
I
cried,
when
I
was
alone
Cuando
yo
me
sentía
vacía
When
I
felt
empty
Todavía
me
acuerdo
cuando
me
fallaste
I
still
remember
when
you
failed
me
Cómo
voy
a
olvidarme
de
ese
día
How
can
I
forget
that
day
Yo
tú
nunca
regresarías
I
will
never
come
back
to
you
Yo
sé
que
tú
me
quieres
todavía
I
know
you
still
want
me
De
ti,
yo
no
quiero
saber
I
don't
want
to
know
about
you
De
nuevo,
no
te
quiero
ver
I
don't
want
to
see
you
again
Si
quieres,
te
puedes
perder
If
you
want,
you
can
get
lost
Que
quede
claro
que
ya
te
olvidé
Let
it
be
clear
that
I
have
already
forgotten
you
Todos
tus
besos,
los
borré
All
your
kisses,
I
deleted
them
Los
sentimientos,
los
maté
The
feelings,
I
killed
them
Si
quiere',
olvídate
If
you
want,
forget
it
Que
ya
yo
no
quiero
que
vuelvas
I
don't
want
you
to
come
back
anymore
Ahora
yo
quiero
que
te
pierdas
Now
I
want
you
to
get
lost
Cuando
me
veas
con
otro
When
you
see
me
with
someone
else
Pero
que
no
te
muerdas
But
don't
be
jealous
Que
tu'
problemas
resuelvas
Resolve
your
problems
Y
que
quede
claro
que
te
superé
And
let
it
be
clear
that
I
got
over
you
Lo
siento
mucho,
pero
se
acabó
I'm
very
sorry,
but
it's
over
Lo
de
nosotros
ya
se
terminó
Our
relationship
is
over
Poco
a
poco
se
murió
It
died
little
by
little
Yo
sabía
que
me
mentías
I
knew
you
were
lying
to
me
Siempre
supe
que
era
mentira
I
always
knew
it
was
a
lie
Todas
las
cosas
lindas
que
a
mí
me
decías
All
the
nice
things
you
said
to
me
Y
tú
pensando
que
era
tuya
And
you
thought
I
was
yours
No
te
diste
cuenta
que
tú
me
perdías
You
didn't
realize
you
were
losing
me
Pensé
que
era
real
I
thought
it
was
real
Te
felicito
por
lo
bien
que
tú
fingías
I
congratulate
you
on
how
well
you
pretended
Yo
sé
que
tu
me
quieres
todavía
I
know
you
still
want
me
Ahora
por
tu
culpa
no
me
enamoro
(enamoro)
Now
because
of
you
I
don't
fall
in
love
(in
love)
Terminaste
siendo
igual
que
todos
(todos)
You
ended
up
being
the
same
as
everyone
else
(everyone)
Al
final
te
quedaste
solo
(solo)
In
the
end
you
were
left
alone
(alone)
Perdiste
tu
tiempo
y
el
tiempo
es
oro
(oro)
You
wasted
your
time
and
time
is
gold
(gold)
Yo
ya
no
quiero
na'
contigo
(tigo)
I
don't
want
anything
to
do
with
you
anymore
(you)
Yo
no
te
quiero
ni
pa'
amigo
(no)
I
don't
even
want
you
as
a
friend
(no)
Por
eso
pa'
virar
yo
no
te
obligo
(obligo)
That's
why
I'm
not
forcing
you
to
turn
around
(force)
Que
ya
yo
no
quiero
que
vuelvas
I
don't
want
you
to
come
back
anymore
Ahora
yo
quiero
que
te
pierdas
Now
I
want
you
to
get
lost
Cuando
me
veas
con
otro
When
you
see
me
with
someone
else
Pero
que
no
te
muerdas
But
don't
be
jealous
Que
tu'
problemas
resuelvas
Resolve
your
problems
Y
que
quede
claro
que
te
superé
And
let
it
be
clear
that
I
got
over
you
Lo
siento
mucho,
pero
se
acabó
I'm
very
sorry,
but
it's
over
Lo
de
nosotros
ya
se
terminó
Our
relationship
is
over
Poco
a
poco
se
murió
It
died
little
by
little
Yo
sabía
que
me
mentías
I
knew
you
were
lying
to
me
Siempre
supe
que
era
mentira
I
always
knew
it
was
a
lie
Todas
las
cosas
lindas
que
a
mí
me
decías
All
the
nice
things
you
said
to
me
Y
tú
pensando
que
era
tuya
And
you
thought
I
was
yours
No
te
diste
cuenta
que
tú
me
perdías
You
didn't
realize
you
were
losing
me
Pensé
que
era
real
I
thought
it
was
real
Te
felicito
por
lo
bien
que
tú
fingías
I
congratulate
you
on
how
well
you
pretended
Tú
nunca
sentiste
lo
que
yo
sentía
You
never
felt
what
I
felt
Cuando
yo
lloraba,
cuando
estaba
sola
When
I
cried,
when
I
was
alone
Cuando
yo
me
sentía
vacía
When
I
felt
empty
Todavía
me
acuerdo
cuando
me
fallaste
I
still
remember
when
you
failed
me
Cómo
voy
a
olvidarme
de
ese
día
How
can
I
forget
that
day
Yo
tú
nunca
regresarías
I
will
never
come
back
to
you
Yo
sé
que
tú
me
quieres
todavía
I
know
you
still
want
me
(Yo
sé
que
tú
me
quieres
todavía)
(I
know
you
still
want
me)
Feel
like
you
need
a
Spanish
mami
in
your
life
Feel
like
you
need
a
Spanish
mami
in
your
life
(Yo
sé
que
tú
me
quieres
todavía)
(I
know
you
still
want
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.