Текст и перевод песни Paloma Possi - Sem Condenação
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Condenação
Без осуждения
Só
quem
não
tem
pecado
pode
condenar
Только
тот,
кто
без
греха,
может
осуждать
Mas
quem
é
perfeito
aqui
nesse
lugar?
Но
кто
здесь
совершенен
в
этом
месте?
Se
não
um
que
padeceu
em
meu
lugar
Только
тот,
кто
пострадал
вместо
меня
Não
vejo
mais
as
pedras
da
condenação
Я
больше
не
вижу
камней
осуждения
Mas
vejo
minha
vida
escrita
em
tuas
mãos
Но
вижу
свою
жизнь,
написанную
в
Твоих
руках
Que
assinaste
com
teu
sangue
a
redenção
Ты
подписал
Своей
кровью
искупление
Pai,
pode
uma
mãe
esquecer
o
filho
que
criou
Отец,
может
ли
мать
забыть
ребенка,
которого
она
вырастила
Mas
o
senhor
toda
vez
que
olha
para
as
tuas
mãos
me
vê
Но
Ты
каждый
раз,
когда
смотришь
на
Свои
руки,
видишь
меня
Não
há
mais
condenação
para
mim
Нет
больше
осуждения
для
меня
Trago
em
mim
a
cor
do
carmim
Я
несу
в
себе
цвет
багрянца
O
véu
que
separava
se
rasgou,
a
morte
teve
fim
Завеса,
разделявшая
нас,
разорвалась,
смерти
пришел
конец
Foi
na
cruz
que
eu
te
chamei
de
pai
На
кресте
я
назвала
Тебя
Отцом
Me
adotou,
não
me
esqueceu
jamais
Ты
удочерил
меня,
никогда
не
забывал
Pode
o
mundo
lembrar
o
que
passou
Пусть
мир
помнит,
что
было
Mas
o
teu
perdão
na
cruz
tudo
apagou
Но
Твое
прощение
на
кресте
все
стерло
Foi
na
cruz
que
eu
te
chamei
de
pai
На
кресте
я
назвала
Тебя
Отцом
Me
adotou,
não
me
esqueceu
jamais
Ты
удочерил
меня,
никогда
не
забывал
Nem
passado,
presente
ou
porvir
Ни
прошлое,
ни
настоящее,
ни
будущее
Irão
me
separar
outra
vez
de
ti
Не
смогут
отделить
меня
снова
от
Тебя
Pai,
pode
uma
mãe
esquecer
o
filho
que
criou
Отец,
может
ли
мать
забыть
ребенка,
которого
она
вырастила
Mas
o
senhor
toda
vez
que
olha
para
as
tuas
mãos
me
vê
Но
Ты
каждый
раз,
когда
смотришь
на
Свои
руки,
видишь
меня
Não
há
mais
condenação
para
mim
Нет
больше
осуждения
для
меня
Trago
em
mim
a
cor
do
carmim
Я
несу
в
себе
цвет
багрянца
O
véu
que
separava
se
rasgou,
a
morte
teve
fim
Завеса,
разделявшая
нас,
разорвалась,
смерти
пришел
конец
Foi
na
cruz
que
eu
te
chamei
de
pai
На
кресте
я
назвала
Тебя
Отцом
Me
adotou,
não
me
esqueceu
jamais
Ты
удочерил
меня,
никогда
не
забывал
Pode
o
mundo
lembrar
o
que
passou
Пусть
мир
помнит,
что
было
Mas
o
teu
perdão
na
cruz
tudo
apagou
Но
Твое
прощение
на
кресте
все
стерло
Foi
na
cruz
que
eu
te
chamei
de
pai
На
кресте
я
назвала
Тебя
Отцом
Me
adotou,
não
me
esqueceu
jamais
Ты
удочерил
меня,
никогда
не
забывал
Nem
passado,
presente
ou
porvir
Ни
прошлое,
ни
настоящее,
ни
будущее
Irão
me
separar
outra
vez
de
ti
Не
смогут
отделить
меня
снова
от
Тебя
Nada
vai
me
separar
de
ti,
senhor
Ничто
не
отделит
меня
от
Тебя,
Господь
Nem
dor,
nem
passado
Ни
боль,
ни
прошлое
Nem
altura,
nem
profundidade
Ни
высота,
ни
глубина
Porque
comigo
ele
está
Потому
что
Ты
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Freire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.