Paloma San Basilio - Cariño Mio (Re-Recorded) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paloma San Basilio - Cariño Mio (Re-Recorded)




Cariño Mio (Re-Recorded)
My Love (Re-Recorded)
que estás pensado que te soy infiel
I know you think I am being unfaithful
Que te estoy mintiendo por primera vez
That I am lying to you for the first time
Cariño mío, ¿por qué ocultarlo?
My love, why hide it?
¿Por qué decirlo, qué debo hacer?
Why tell you, what should I do?
que si lo niego, no me creerás
I know that if I deny it, you will not believe me
Y si te lo cuento, me abandonarás
And if I tell you, you will leave me
Cariño mío, te tengo miedo
My love, I am afraid of you
Que no es un juego, es mucho más
That it is not a game, it is much more
Cariño mío, no qué hacer
My love, I do not know what to do
Seguir callada y seguir con él
To keep quiet and continue with him
O ser sincera y serte fiel
Or to be sincere and be faithful to you
Cariño mío, no qué hacer
My love, I do not know what to do
Cariño mío, no qué hacer
My love, I do not know what to do
Seguir callada y seguir con él
To keep quiet and continue with him
O ser sincera y serte fiel
Or to be sincere and be faithful to you
Cariño mío, ya no qué hacer
My love, I do not know what to do
Pienses lo que pienses, lo voy a negar
Whatever you think, I will deny it
¿De qué serviría torturarnos más?
What good would it do to torture each other more?
eres mi alma, él es mi cuerpo
You are my soul, he is my body
Cariño mío, de verdad lo siento
My love, I am very sorry
Pude no engañarte, pero sucedió
I could not deceive you, but it happened
¿De qué serviría pedirte perdón?
What good would it do to ask your forgiveness?
Él es el viento y mi puerto
He is the wind and you my port
A ti te quiero, por él me muero
I love you, I die for him
Cariño mío, no qué hacer
My love, I do not know what to do
Seguir callada y seguir con él
To keep quiet and continue with him
O ser sincera y serte fiel
Or to be sincere and be faithful to you
Cariño mío, no qué hacer
My love, I do not know what to do
Cariño mío, no qué hacer
My love, I do not know what to do
Seguir callada y seguir con él
To keep quiet and continue with him
O ser sincera y serte fiel
Or to be sincere and be faithful to you
Cariño mío, ya no qué hacer
My love, I do not know what to do
Cariño mío, no qué hacer
My love, I do not know what to do
Ya no qué hacer
I do not know what to do
Cariño mío, no qué hacer
My love, I do not know what to do
Ya no qué hacer
I do not know what to do





Авторы: Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.