Текст и перевод песни Paloma San Basilio - Como el viento (Río Bravo)
Como el viento (Río Bravo)
Как ветер (Дикая река)
Tú
eres
la
brisa
que
besa
el
mar
eres
fuente
para
mi
ser,
Ты
- бриз,
целующий
море,
ты
- источник
для
моей
сущности,
Son
tus
caricias
fuegos
de
azar
eres
luz
al
anochecer,
Твои
ласки
- это
жар
случайности,
ты
- свет
в
вечерних
сумерках,
Miran
tus
ojos
y
mira
el
amor
me
serena
escuchar
tu
voz,
Твои
глаза
смотрят,
и
я
вижу
в
них
любовь,
успокаивающую
меня,
слушая
твой
голос,
Te
quiero
leo
en
tus
gestos
sinceridad,
otra
noche
para
los
dos,
Я
люблю
тебя,
я
читаю
в
твоих
жестах
искренность,
еще
одна
ночь
для
нас
двоих,
Como
el
viento
me
rozas
y
me
haces
temblar,
Как
ветер,
ты
прикасаешься
ко
мне
и
заставляешь
меня
трепетать,
No
pasa
el
tiempo
atrapada
tu
cuerpo
ondulado
como
el
mar,
Время
не
идет,
захваченное
твоим
волнистым
телом,
как
море,
Como
el
viento
me
llevas
sin
dirección
te
Как
ветер,
ты
уносишь
меня
без
направления
Escurres
entre
mi
vida
tus
sueños
eres
tú
mi
inspiración,
Ты
скользишь
по
моей
жизни,
твои
мечты
- это
ты,
мое
вдохновение,
Tú
eres
la
calma
en
la
tempestad
y
poesía
en
mi
corazón,
Ты
- штиль
в
буре
и
поэзия
в
моем
сердце,
Son
tus
pisadas
tranquilidad
la
razón
de
la
sin
razón,
Твои
шаги
- это
спокойствие,
причина
беспричинности,
Miran
tus
ojos
y
mira
el
amor
me
emociona
escucharte
hoy,
Твои
глаза
смотрят,
и
я
вижу
в
них
любовь,
волнующую
меня,
когда
я
слышу
тебя
сегодня,
Te
quiero
siento
en
tus
manos
sinceridad
otra
noche
para
los
dos,
Я
люблю
тебя,
я
чувствую
в
твоих
руках
искренность,
еще
одна
ночь
для
нас
двоих,
Como
el
viento
me
rozas
me
haces
temblar,
Как
ветер,
ты
касаешься
меня,
заставляешь
меня
трепетать,
No
pasa
el
tiempo
agotada
tu
cuerpo
ondulado
como
el
mar,
Время
не
идет,
истощенное
твоим
волнистым
телом,
как
море,
Como
el
viento
me
llevas
sin
dirección,
Как
ветер,
ты
уносишь
меня
без
направления,
Te
escurres
entre
mi
vida
tus
sueños
eres
tú
mi
inspiración,
Ты
скользишь
по
моей
жизни,
твои
мечты
- это
ты,
мое
вдохновение,
Como
el
viento
me
rozas
me
haces
temblar
no
pasa
Как
ветер,
ты
касаешься
меня,
заставляешь
меня
трепетать,
время
не
идет
El
tiempo
abrazada
a
tu
cuerpo
ondulado
como
el
mar.
Обнимая
твое
волнистое
тело,
как
море.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.