Paloma San Basilio - Dos Cruces - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paloma San Basilio - Dos Cruces




Sevilla tuvo que ser
Севилья должна была быть
Con su lunita plateada
С ее серебряной лунной
Testigo de nuestro amor
Свидетель нашей любви
Bajo la noche callada.
Под тихую ночь.
Y nos quisimos y yo
И мы любили друг друга, ты и я.
Con un amor sin pecado
С безгрешной любовью
Pero el destino ha querido
Но судьба захотела
Que vivamos separados.
Чтобы мы жили отдельно.
Están clavadas dos cruces
Прибиты два креста
En el Monte del Olvido
На горе забвения
Por dos amores que han muerto
За две любви, которые умерли.
Sin haberse comprendido.
Не понимая друг друга.
Están clavadas dos cruces
Прибиты два креста
En el Monte del Olvido
На горе забвения
Por dos amores que han muerto,
За две любви, которые умерли.,
Que son el tuyo y el mío.
Что они твои и мои.
Ay, Barrio de Santa Cruz,
Ай, Баррио-де-Санта-Крус,
Ay, Plaza de Doña Elvira,
Увы, площадь Доньи Эльвиры,
Hoy he vuelto a recordar
Сегодня я снова вспомнил
Y me parece mentira.
И мне это кажется ложью.
Ya todo aquello pasó,
Все уже прошло.,
Todo quedó en el olvido,
Все ушло в небытие.,
Nuestras promesas de amores
Наши обещания любви
En el aire se han perdido.
В воздухе они заблудились.
Están clavadas dos cruces
Прибиты два креста
En el Monte del Olvido
На горе забвения
Por dos amores que han muerto
За две любви, которые умерли.
Sin haberse comprendido.
Не понимая друг друга.
Están clavadas dos cruces
Прибиты два креста
En el Monte del Olvido
На горе забвения
Por dos amores que han muerto,
За две любви, которые умерли.,
Que son el tuyo y el mío.
Что они твои и мои.
Están clavadas dos cruces
Прибиты два креста
En el Monte del Olvido
На горе забвения
Por dos amores que han muerto
За две любви, которые умерли.
Sin haberse comprendido.
Не понимая друг друга.
Están clavadas dos cruces
Прибиты два креста
En el Monte del Olvido
На горе забвения
Por dos amores que han muerto
За две любви, которые умерли.
Que son el tuyo y el mío,
Которые твои и мои.,
Que son el tuyo,
Которые твои,
Que son el tuyo y el mío.
Что они твои и мои.





Авторы: Carmelo Larrea Carricarte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.