Текст и перевод песни Paloma San Basilio - Juntos (Acústico) [Re-Recorded]
Juntos (Acústico) [Re-Recorded]
Together (Acoustic) [Re-Recorded]
Te
quiero
mucho,
aunque
te
suene
a
lo
de
siempre.
I
love
you
very
much,
even
though
it
sounds
like
something
you've
heard
before.
Más
que
un
amigo,
eres
un
mago
diferente.
More
than
a
friend,
you
are
a
different
kind
of
wizard.
Andar
a
saltos
entre
el
tráfico
Walking
through
traffic
in
leaps
and
bounds,
Leer
a
medias
el
periódico
Reading
the
newspaper
halfway
through,
Colarnos
juntos
en
el
autobús
Sneaking
onto
the
bus
together,
Cantar
hasta
quedar
afónicos.
Singing
until
we
lose
our
voices.
Viviendo
juntos
Living
together,
Juntos,
un
día
entre
dos,
parece
mucho
más
que
un
día
Together,
a
day
between
two,
seems
like
much
more
than
a
day,
Juntos,
amor
para
dos,
amor
en
buena
compañía
Together,
love
for
two,
love
in
good
company,
Si
tú
eres
así,
que
suerte
que
ahora
estés
junto
a
a
mi.
If
you
are
like
this,
how
lucky
that
you
are
now
by
my
side.
Juntos,
café
para
dos,
fumando
un
cigarrillo
a
medias
Together,
coffee
for
two,
smoking
a
cigarette
in
half,
Juntos,
cualquier
situación
de
broma
entre
las
cosas
serias.
Together,
any
situation
of
joking
among
serious
things.
El
mundo
entre
dos,
diciendo
a
los
problemas
adiós.
The
world
between
two,
saying
goodbye
to
problems.
Figúrate,
dos
locos
sueltos
en
plena
calle
Just
imagine,
two
crazy
people
loose
in
the
middle
of
the
street,
La
misma
cama
y
un
bocadillo
a
media
tarde
The
same
bed
and
a
sandwich
in
the
middle
of
the
afternoon,
Hacer
del
lunes
otro
sábado
Making
Monday
another
Saturday,
Cruzar
en
rojo
los
semáforos.
Running
red
lights.
Viviendo
juntos
Living
together,
Juntos,
un
día
entre
dos,
parece
mucho
más
que
un
día
Together,
a
day
between
two,
seems
like
much
more
than
a
day,
Juntos,
amor
para
dos,
amor
en
buena
compañía
Together,
love
for
two,
love
in
good
company,
Si
tú
eres
así,
que
suerte
que
ahora
estés
junto
a
a
mi.
If
you
are
like
this,
how
lucky
that
you
are
now
by
my
side.
Juntos,
café
para
dos,
fumando
un
cigarrillo
a
medias
Together,
coffee
for
two,
smoking
a
cigarette
in
half,
Juntos,
cualquier
situación
de
broma
entre
las
cosas
serias.
Together,
any
situation
of
joking
among
serious
things.
El
mundo
entre
dos,
diciendo
a
los
problemas
adiós.
The
world
between
two,
saying
goodbye
to
problems.
Hacer
del
lunes
otro
sábado
Making
Monday
another
Saturday,
Cruzar
en
rojo
los
semáforos.
Running
red
lights.
Viviendo
juntos
Living
together,
Juntos,
un
día
entre
dos,
parece
mucho
más
que
un
día
Together,
a
day
between
two,
seems
like
much
more
than
a
day,
Juntos,
amor
para
dos,
amor
en
buena
compañía
Together,
love
for
two,
love
in
good
company,
Si
tú
eres
así,
que
suerte
que
ahora
estés
junto
a
a
mi.
If
you
are
like
this,
how
lucky
that
you
are
now
by
my
side.
Juntos,
café
para
dos,
fumando
un
cigarrillo
a
medias
Together,
coffee
for
two,
smoking
a
cigarette
in
half,
Juntos,
cualquier
situación
de
broma
entre
las
cosas
serias.
Together,
any
situation
of
joking
among
serious
things.
El
mundo
entre
dos,
diciendo
a
los
problemas
adiós.
The
world
between
two,
saying
goodbye
to
problems.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Amolap
дата релиза
09-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.