Текст и перевод песни Paloma San Basilio - Juntos (Re-Recorded)
Te
quiero
mucho
Я
тебя
очень
люблю
Aunque
te
suene
a
lo
de
siempre
Даже
если
это
звучит
как
обычно.
Más
que
un
amigo
Больше,
чем
друг
Eres
un
mago
diferente
Ты
другой
волшебник.
Andar
a
saltos
entre
el
tráfico
Ездить
в
прыжках
между
трафиком
Leer
a
medias
el
periódico
Наполовину
читать
газету
Colarnos
juntos
en
el
autobús
Пробираемся
вместе
в
автобус.
Cantar
hasta
quedar
afónicos
Петь,
пока
не
станешь
афоником.
Viviendo
juntos
Жить
вместе
Juntos,
un
día
entre
dos
Вместе,
один
день
между
двумя
Parece
mucho
más
que
un
día
Это
кажется
намного
больше,
чем
день
Juntos,
amor
para
dos
Вместе,
любовь
на
двоих.
Amor
en
buena
compañía
Любовь
в
хорошей
компании
Si
tú
eres
así
Если
ты
такой
Qué
suerte
que
ahora
estés
junto
a
mí
Как
повезло,
что
ты
сейчас
рядом
со
мной.
Juntos,
café
para
dos
Вместе
кофе
на
двоих
Fumando
un
cigarrillo
a
medias
Куря
сигарету
наполовину
Juntos,
cualquier
situación
Вместе,
любая
ситуация
De
broma
entre
las
cosas
serias
Шутка
между
серьезными
вещами
El
mundo
entre
dos
Мир
между
двумя
Diciendo
a
los
problemas
'adiós'
Говоря
бедам
"до
свидания"
Dos
locos
sueltos
en
plena
calle
Два
сумасшедших
на
улице
La
misma
cama
Та
же
кровать
Un
bocadillo
a
media
tarde
Закуска
в
середине
дня
Hacer
del
lunes
otro
sábado
Сделать
понедельник
еще
одной
субботой
Cruzar
en
rojo
los
semáforos
Пересечь
красный
светофор
Viviendo
juntos
Жить
вместе
Now
it's
time
to
speed
this
up
Теперь
это
время,
чтобы
ускорить
это
To
speed
this
up,
to
speed
this
up
To
speed
this
up,
to
speed
this
up
To
speed
this
up,
to
speed
this
up
To
speed
this
up,
to
speed
this
up
To
speed
this
up,
to
speed
this
up
To
speed
this
up,
to
speed
this
up
Juntos,
un
día
entre
dos
Вместе,
один
день
между
двумя
Parece
mucho
más
que
un
día
Это
кажется
намного
больше,
чем
день
Juntos,
amor
para
dos
Вместе,
любовь
на
двоих.
Amor
en
buena
compañía
Любовь
в
хорошей
компании
Si
tú
eres
así
Если
ты
такой
Qué
suerte
que
ahora
estés
junto
a
mí
Как
повезло,
что
ты
сейчас
рядом
со
мной.
Juntos,
café
para
dos
Вместе
кофе
на
двоих
Fumando
un
cigarrillo
a
medias
Куря
сигарету
наполовину
Juntos,
cualquier
situación
Вместе,
любая
ситуация
De
broma
entre
las
cosas
serias
Шутка
между
серьезными
вещами
El
mundo
entre
dos
Мир
между
двумя
Diciendo
a
los
problemas
'adiós'
Говоря
бедам
"до
свидания"
Juntos,
un
día
entre
dos
Вместе,
один
день
между
двумя
Parece
mucho
más
que
un
día
Это
кажется
намного
больше,
чем
день
Juntos,
amor
para
dos
Вместе,
любовь
на
двоих.
Amor
en
buena
compañía
Любовь
в
хорошей
компании
Si
tú
eres
así
Если
ты
такой
Qué
suerte
que
ahora
estés
junto
a
mí
Как
повезло,
что
ты
сейчас
рядом
со
мной.
Juntos,
café
para
dos
Вместе
кофе
на
двоих
Fumando
un
cigarrillo
a
medias
Куря
сигарету
наполовину
Juntos,
cualquier
situación
Вместе,
любая
ситуация
De
broma
entre
las
cosas
serias
Шутка
между
серьезными
вещами
El
mundo
entre
dos
Мир
между
двумя
Diciendo
a
los
problemas
'adiós'
Говоря
бедам
"до
свидания"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Gomez-escolar Roldan, Giannino Gastaldo
Альбом
Amolap
дата релиза
09-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.