Текст и перевод песни Paloma San Basilio - Juntos
Te
quiero
mucho,
aunque
te
suene
a
lo
de
siempre
I
love
you
very
much,
even
though
it
may
sound
like
what
everyone
else
always
says
Más
que
un
amigo,
eres
un
mago
diferente
More
than
a
friend,
you
are
a
different
kind
of
magician
Andar
a
saltos
entre
el
tráfico
Walking
among
the
traffic
Leer
a
medias
el
periódico
Reading
the
newspaper
halfway
through
Colarnos
juntos
en
el
autobús
Squeezing
together
into
the
bus
Cantar
hasta
quedar
afónicos
Singing
until
we
lose
our
voices
Viviendo
juntos
Living
together
Juntos,
un
día
entre
dos,
parece
mucho
más
que
un
día
Together,
one
day
between
two,
seems
like
much
more
than
one
day
Juntos,
amor
para
dos,
amor
en
buena
compañía
Together,
love
for
two,
love
in
good
company
Si
tú
eres
así,
que
suerte
que
ahora
estés
junto
a
mí
If
you
are
the
way
you
are,
how
fortunate
that
you
are
now
by
my
side
Juntos,
café
para
dos,
fumando
un
cigarrillo
a
medias
Together,
coffee
for
two,
smoking
a
cigarette
in
half
Juntos,
cualquier
situación
de
broma
entre
las
cosas
serias
Together,
any
situation
of
fun
among
the
serious
things
El
mundo
entre
dos,
diciendo
a
los
problemas
adiós
The
world
between
the
two
of
us,
saying
goodbye
to
problems
Figúrate,
dos
locos
sueltos
en
plena
calle
Imagine,
two
crazy
people
walking
down
the
street
La
misma
cama
y
un
bocadillo
a
media
tarde
The
same
bed
and
a
sandwich
in
the
middle
of
the
afternoon
Hacer
del
lunes
otro
sábado
Making
Monday
just
another
Saturday
Cruzar
en
rojo
los
semáforos
Crossing
the
street
against
the
red
light
Viviendo
juntos
Living
together
Juntos,
un
día
entre
dos,
parece
mucho
más
que
un
día
Together,
one
day
between
two,
seems
like
much
more
than
one
day
Juntos,
amor
para
dos,
amor
en
buena
compañía
Together,
love
for
two,
love
in
good
company
Si
tú
eres
así,
que
suerte
que
ahora
estés
junto
a
a
mí
If
you
are
the
way
you
are,
how
fortunate
that
you
are
now
by
my
side
Juntos,
café
para
dos,
fumando
un
cigarrillo
a
medias
Together,
coffee
for
two,
smoking
a
cigarette
in
half
Juntos,
cualquier
situación
de
broma
entre
las
cosas
serias
Together,
any
situation
of
fun
among
the
serious
things
El
mundo
entre
dos,
diciendo
a
los
problemas
adiós
The
world
between
the
two
of
us,
saying
goodbye
to
problems
Hacer
del
lunes
otro
sábado
Making
Monday
just
another
Saturday
Cruzar
en
rojo
los
semáforos
Crossing
the
street
against
the
red
light
Viviendo
juntos
Living
together
Juntos,
un
día
entre
dos,
parece
mucho
más
que
un
día
Together,
one
day
between
two,
seems
like
much
more
than
one
day
Juntos,
amor
para
dos,
amor
en
buena
compañía
Together,
love
for
two,
love
in
good
company
Si
tú
eres
así,
que
suerte
que
ahora
estés
junto
a
a
mi.
If
you
are
the
way
you
are,
how
fortunate
that
you
are
now
by
my
side
Juntos,
café
para
dos,
fumando
un
cigarrillo
a
medias
Together,
coffee
for
two,
smoking
a
cigarette
in
half
Juntos,
cualquier
situación
de
broma
entre
las
cosas
serias
Together,
any
situation
of
fun
among
the
serious
things
El
mundo
entre
dos,
diciendo
a
los
problemas
adiós
The
world
between
the
two
of
us,
saying
goodbye
to
problems
El
mundo
entre
dos,
diciendo
a
los
problemas
adiós
The
world
between
the
two
of
us,
saying
goodbye
to
problems
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Escobar Kirkpatrick Luis, Gastaldo Riera Manuel Miguel
Альбом
Diva
дата релиза
20-02-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.