Paloma San Basilio - Juntos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paloma San Basilio - Juntos




Juntos
Вместе
Te quiero mucho, aunque te suene a lo de siempre
Я очень тебя люблю, даже если это звучит как обычно
Más que un amigo, eres un mago diferente
Больше, чем друг, ты другой волшебник
Andar a saltos entre el tráfico
Быстро передвигаться в пробке
Leer a medias el periódico
Наполовину прочитав газету
Colarnos juntos en el autobús
Пробираемся вместе в автобус
Cantar hasta quedar afónicos
Пойте, пока не станете афоническими
Viviendo juntos
Живя вместе
Juntos, un día entre dos, parece mucho más que un día
Вместе, день между двумя, кажется намного больше, чем день
Juntos, amor para dos, amor en buena compañía
Вместе, любовь на двоих, любовь в хорошей компании
Si eres así, que suerte que ahora estés junto a
Если ты такой, то какое счастье, что ты сейчас рядом со мной
Juntos, café para dos, fumando un cigarrillo a medias
Вместе, кофе на двоих, выкуривая недокуренную сигарету
Juntos, cualquier situación de broma entre las cosas serias
Вместе любая шутливая ситуация между серьезными вещами
El mundo entre dos, diciendo a los problemas adiós
Мир между двумя, прощаясь с проблемами
Figúrate, dos locos sueltos en plena calle
Представь себе, двое сумасшедших на свободе посреди улицы
La misma cama y un bocadillo a media tarde
Та же кровать и перекус в середине дня
Hacer del lunes otro sábado
Сделать понедельник еще одной субботой
Cruzar en rojo los semáforos
Переходить на красный свет светофора
Viviendo juntos
Живя вместе
Juntos, un día entre dos, parece mucho más que un día
Вместе, день между двумя, кажется намного больше, чем день
Juntos, amor para dos, amor en buena compañía
Вместе, любовь на двоих, любовь в хорошей компании
Si eres así, que suerte que ahora estés junto a a
Если ты такой, то какое счастье, что ты сейчас рядом со мной
Juntos, café para dos, fumando un cigarrillo a medias
Вместе, кофе на двоих, выкуривая недокуренную сигарету
Juntos, cualquier situación de broma entre las cosas serias
Вместе любая шутливая ситуация между серьезными вещами
El mundo entre dos, diciendo a los problemas adiós
Мир между двумя, прощаясь с проблемами
Hacer del lunes otro sábado
Сделать понедельник еще одной субботой
Cruzar en rojo los semáforos
Переходить на красный свет светофора
Viviendo juntos
Живя вместе
Juntos, un día entre dos, parece mucho más que un día
Вместе, день между двумя, кажется намного больше, чем день
Juntos, amor para dos, amor en buena compañía
Вместе, любовь на двоих, любовь в хорошей компании
Si eres así, que suerte que ahora estés junto a a mi.
Если ты такой, то какое счастье, что ты сейчас рядом со мной.
Juntos, café para dos, fumando un cigarrillo a medias
Вместе, кофе на двоих, выкуривая недокуренную сигарету
Juntos, cualquier situación de broma entre las cosas serias
Вместе любая шутливая ситуация между серьезными вещами
El mundo entre dos, diciendo a los problemas adiós
Мир между двумя, прощаясь с проблемами
El mundo entre dos, diciendo a los problemas adiós
Мир между двумя, прощаясь с проблемами





Авторы: Escobar Kirkpatrick Luis, Gastaldo Riera Manuel Miguel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.