Paloma San Basilio - Luna De Miel (Honey Moon Song) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paloma San Basilio - Luna De Miel (Honey Moon Song)




Luna De Miel (Honey Moon Song)
Медовый месяц
Nunca sabré cómo tu alma ha encendido mi noche
Я никогда не узнаю, как твоя душа зажгла мою ночь.
Nunca sabré cómo vino esta luna de miel
Я никогда не пойму, как наступило это, словно медовый месяц.
La luna brilla en tus ojos con mi desvelo
Луна светит в твоих глазах моим беспокойством.
Besa tu suelo, reza en tu cielo, late en tu sien
Целую твою землю, молюсь твоему небу, бьюсь в твоем виске.
Nunca sabré por qué siento tu pulso en mis venas
Я никогда не пойму, почему я чувствую твой пульс в своих жилах.
Nunca sabré en qué viento llegó este querer
Я никогда не узнаю, каким ветром пришло это желание.
Mi vida llama a tu vida y busca tus ojos
Моя жизнь зовет твою жизнь и ищет твои глаза.
Besa tu suelo, reza en tu cielo, late en tu sien
Целую твою землю, молюсь твоему небу, бьюсь в твоем виске.
Ya siempre unidos, ya siempre
Мы всегда вместе, всегда.
Mi corazón con tu amor
Мое сердце с твоей любовью.
Yo que el tiempo es la brisa que vive en tu alma
Я знаю, что время - это бриз, который живет в твоей душе.
Ven hacia mí, así el día vendrá
Иди ко мне, тогда наступит день,
Que amanece por ti
Который встанет для тебя.
La luna de miel
Медовый месяц.
Nunca sabré qué misterio nos trae esta noche
Я никогда не узнаю, какая тайна приносит нам эту ночь.
Nunca sabré cómo vino esta luna de miel
Я никогда не узнаю, как наступил этот, словно медовый месяц.
La luna brilla en tus ojos y con mi desvelo
Луна светит в твоих глазах и моим беспокойством.
Besa tu suelo, reza en tu cielo, late en tu sien
Целую твою землю, молюсь твоему небу, бьюсь в твоем виске.
Ya siempre unidos, ya siempre
Мы всегда вместе, всегда.
Mi corazón con tu amor
Мое сердце с твоей любовью.
Yo que el tiempo es la brisa que vicia tu alma
Я знаю, что время - это бриз, который манит твою душу.
Ven hacia mí, así el día vendrá
Иди ко мне, тогда наступит день,
Que amanece por ti
Который встанет для тебя.
La luna de miel
Медовый месяц.
Ja, ja, ja, ja, ja
Ха-ха-ха-ха-ха.
¡Hey!
Эй!
Nunca sabré cómo tu alma ha encendido mi noche
Я никогда не узнаю, как твоя душа зажгла мою ночь.
Nunca sabré el milagro de amor que ha nacido por ti
Я никогда не пойму это чудо любви, которое родилось из-за тебя.
Luna de miel
Медовый месяц.





Авторы: Theodorakis Mikis Michel, Sansom William Norman Trevor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.