Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
luna
se
apagó
Der
Mond
ging
aus
Y
de
pronto
se
encendió
el
amor
Und
plötzlich
entflammte
die
Liebe
A
oscuras
empezó
Im
Dunkeln
begann
es
El
baile
del
placer,
piel
a
piel
Der
Tanz
der
Lust,
Haut
an
Haut
Quise
escapar
de
ti
Ich
wollte
dir
entfliehen
Tuve
miedo
de
ser
tan
feliz
Ich
hatte
Angst,
so
glücklich
zu
sein
Pensé
en
mi
libertad
Ich
dachte
an
meine
Freiheit
Me
dije,
qué
más
da
Ich
sagte
mir,
was
macht
das
schon
¿Quién
eres
tú?
dímelo
Wer
bist
du?
Sag
es
mir
Estoy
encadenada
a
ti
Ich
bin
an
dich
gefesselt
Al
roce
de
tu
cuerpo
An
die
Berührung
deines
Körpers
Dime
tú
¿quién
soy
yo?
Sag
du
mir,
wer
bin
ich?
Sin
tu
mirada,
sin
tu
voz
Ohne
deinen
Blick,
ohne
deine
Stimme
Cárcel
de
amor
Gefängnis
der
Liebe
Sabes
mi
amor,
fallé
Du
weißt,
mein
Liebster,
ich
habe
versagt
Sin
saber
ni
cómo
ni
por
qué
Ohne
zu
wissen,
wie
oder
warum
Te
di
mi
libertad
Ich
gab
dir
meine
Freiheit
Se
me
olvidó
volar
Ich
vergaß
zu
fliegen
Porque
me
enamoré
Weil
ich
mich
verliebte
¿Quién
eres
tú?
dímelo
Wer
bist
du?
Sag
es
mir
Estoy
encadenada
a
ti
Ich
bin
an
dich
gefesselt
Al
roce
de
tu
cuerpo
An
die
Berührung
deines
Körpers
Dime
tú
¿quién
soy
yo?
Sag
du
mir,
wer
bin
ich?
Sin
tu
mirada,
tu
sonrisa
Ohne
deinen
Blick,
dein
Lächeln
Tus
manos,
tus
caricias
Deine
Hände,
deine
Zärtlichkeiten
¿Quién
soy
yo?
Wer
bin
ich?
¿Quién
eres
tú?
dímelo
Wer
bist
du?
Sag
es
mir
Estoy
encadenada
a
ti
Ich
bin
an
dich
gefesselt
Al
roce
de
tu
cuerpo
An
die
Berührung
deines
Körpers
Dime
tú
¿quién
soy
yo?
Sag
du
mir,
wer
bin
ich?
Sin
tu
mirada,
sin
tu
voz
Ohne
deinen
Blick,
ohne
deine
Stimme
Cárcel
de
amor
Gefängnis
der
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.