Paloma San Basilio - Recuerdos (Memory) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paloma San Basilio - Recuerdos (Memory)




Recuerdos (Memory)
Memories (Memory)
Noche
Night
El silencio me llena
The stillness fills me with
De recuerdos, de pena,
Memories, with sadness
De nostaligia de ayer
With nostalgia for yesterday
Estoy sola, me envuelve una fría luz de gas,
I'm alone, wrapped in a cold glow of gaslight,
Con el viento y nadie más
With the wind and no one else
Veo en la luz de la luna
I see in the moonlight
Esos viejos paisajes de mi vida de ayer
Those old landscapes of my life yesterday
Y recuerdo caricias que no fueron amor
And I remember caresses that were not love
Un poema y una flor
A poem and a flower
Luces que ilumen mi vida
Lights that illuminate my life
Resplandor de un mañana
The brilliance of a morning
Que me ayude a olvidar
That helps me forget
Los recuerdos son sombras que no puedo borrar ni olvidarme de llorar
Memories are shadows that I can't erase or forget to mourn
Cada noche como hoy
Every night like tonight
Mi alma va suplicante
My soul goes pleading
Voy buscando, calle arriba andnado, el día que amanece
I go searching, walking up the street, for the day that dawns
Vuelve
Return
Se oscurece mi alma, y el ocaso se lleva
My soul darkens, and the sunset takes away
La esperanza de amar
The hope of loving
Si amanece
If it dawns
Se irán a perder con mi dolor
They will be lost with my pain
Los recuerdos hacia el mar
Memories out to sea
Luces que iluminen mi vida
Lights that illuminate my life
Resplandor de un mañana
The brilliance of a morning
Que me ayude a olvidar
That helps me forget
Los recuerdos
Memories
Son sombras que no puedo borrar
Are shadows that I can't erase
Ni olvidarme de llorar
Nor forget to mourn





Авторы: Andrew Lloyd Webber, Trevor Nunn, Jaime Azpilicuieta Perez, Ignacio Artime Granda, T. S. Eliot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.