Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
stuck
inside
my
head
and
I
can't
fight
it
Ich
stecke
in
meinem
Kopf
fest
und
kann
nicht
dagegen
ankämpfen
These
walls
are
caving
in
and
I
can't
hide
it
Diese
Wände
stürzen
ein
und
ich
kann
es
nicht
verbergen
I
try
to
trick
myself
and
think
that
this
is
who
I
am
Ich
versuche
mich
selbst
auszutricksen
und
zu
denken,
das
sei
ich
But
deep
inside
I
know
that
I
just
keep
on
lying
Doch
tief
innen
weiß
ich,
dass
ich
nur
weiter
lüge
Oh,
I
don't
wanna
be
the
one
who's
stuck
inside
this
chase
Oh,
ich
will
nicht
diejenige
sein,
die
in
dieser
Jagd
gefangen
ist
This
gravity
is
pulling
me
down
Diese
Schwerkraft
zieht
mich
hinunter
I
want
it
bad,
bad,
bad,
bad
Ich
will
es
heftig,
heftig,
heftig,
heftig
I'm
stuck
in
all
the
sad,
sad,
sad,
sad
feeling
Ich
stecke
in
all
den
traurigen,
traurigen
Gefühlen
fest
And
now
you
know
that
Und
jetzt
weißt
du,
That
the
feeling
won't
go
away
Dass
das
Gefühl
nicht
verschwindet
Can't
kill
the
demons
that
try
and
stay
Kann
die
Dämonen
nicht
töten,
die
bleiben
wollen
But
I'll
fight
it
my
way
Doch
ich
kämpfe
auf
meine
Weise
I-I-I'm
bad
Ich-ich-ich
bin
schlecht
"Never
good
enough"
is
all
I'm
thinking
"Niemals
gut
genug"
ist
alles,
was
ich
denke
I
feel
the
water
rise
and
I
keep
sinking
Ich
spüre,
wie
das
Wasser
steigt
und
ich
versinke
I
wonder
if
what's
left
is
just
an
empty
broken
mess
Ich
frage
mich,
ob
nur
noch
ein
leeres,
kaputtes
Chaos
übrig
ist
But
I
pick
myself
back
up
and
I
keep
fighting
Doch
ich
rapple
mich
wieder
auf
und
kämpfe
weiter
Oh,
I
don't
wanna
be
the
one
who's
stuck
inside
this
chase
Oh,
ich
will
nicht
diejenige
sein,
die
in
dieser
Jagd
gefangen
ist
This
gravity
is
pulling
me
down
Diese
Schwerkraft
zieht
mich
hinunter
I
want
it
bad,
bad,
bad,
bad
Ich
will
es
heftig,
heftig,
heftig,
heftig
I'm
stuck
in
all
the
sad,
sad,
sad,
sad
feeling
Ich
stecke
in
all
den
traurigen,
traurigen
Gefühlen
fest
And
now
you
know
that
Und
jetzt
weißt
du,
That
the
feeling
won't
go
away
Dass
das
Gefühl
nicht
verschwindet
Can't
kill
the
demons
that
try
and
stay
Kann
die
Dämonen
nicht
töten,
die
bleiben
wollen
But
I'll
fight
it
my
way
Doch
ich
kämpfe
auf
meine
Weise
I-I-I'm
bad
Ich-ich-ich
bin
schlecht
Don't
wanna
hear
what
you
have
to
say
to
me
Will
nicht
hören,
was
du
mir
zu
sagen
hast
Don't
give
a
damn
what
you
see
is
wrong
in
me
Scher
mich
nicht
darum,
was
du
an
mir
falsch
findest
Don't
wanna
hear
what
you
got
to
say
to
me
Will
nicht
hören,
was
du
mir
sagen
willst
Don't
wanna
hear,
I
already
know
Will
nicht
hören,
ich
weiß
es
schon
Don't
give
a
damn
what
you
see
is
wrong
in
me
Scher
mich
nicht
darum,
was
du
an
mir
falsch
findest
Wrong
in
me,
wrong
in
me
Falsch
an
mir,
falsch
an
mir
I
want
it
bad,
bad,
bad,
bad
Ich
will
es
heftig,
heftig,
heftig,
heftig
I'm
stuck
in
all
the
sad,
sad,
sad,
sad
feeling
Ich
stecke
in
all
den
traurigen,
traurigen
Gefühlen
fest
And
now
you
know
that
Und
jetzt
weißt
du,
That
the
feeling
won't
go
away
Dass
das
Gefühl
nicht
verschwindet
Can't
kill
the
demons
that
try
and
stay
Kann
die
Dämonen
nicht
töten,
die
bleiben
wollen
But
I'll
fight
it
my
way
Doch
ich
kämpfe
auf
meine
Weise
I
want
it
bad,
bad,
bad,
bad
Ich
will
es
heftig,
heftig,
heftig,
heftig
I'm
stuck
in
all
the
sad,
sad,
sad,
sad
feeling
Ich
stecke
in
all
den
traurigen,
traurigen
Gefühlen
fest
And
now
you
know
that
Und
jetzt
weißt
du,
That
the
feeling
won't
go
away
Dass
das
Gefühl
nicht
verschwindet
Can't
kill
the
demons
that
try
and
stay
Kann
die
Dämonen
nicht
töten,
die
bleiben
wollen
But
I'll
fight
it
my
way
Doch
ich
kämpfe
auf
meine
Weise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Adelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.