Palombo - Carmin - перевод текста песни на немецкий

Carmin - Palomboперевод на немецкий




Carmin
Karmin
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Depuis quelques temps
Seit einiger Zeit
C'est plus facile de se lever ouais
Fällt es leichter aufzustehen, ja
Plus facile d'se lever ouais
Leichter aufzustehen, ja
Depuis qu'j'ai repris l'taf
Seitdem ich wieder arbeite
J'veux finir à midnight
Ich will bis Mitternacht fertig sein
A midnight min
Bis Mitternacht min
A midnight enh
Bis Mitternacht, enh
A midnight enh enh enh
Bis Mitternacht, enh enh enh
On s'mate dans le reflet d'l'écran
Wir sehen uns in der Spiegelung des Bildschirms
J'bouge ma jambe j'en ai des crampes
Ich bewege mein Bein, ich habe Krämpfe
La clim et ton parfum m'étranglent
Die Klimaanlage und dein Parfüm würgen mich
J'prends ma pause café
Ich mache meine Kaffeepause
Ma collègue me fait du grain
Meine Kollegin macht mir schöne Augen
J'ai la prose graffée
Ich habe die Prosa eingraviert
L'air rêveur à l'arrière du train
Verträumt hinten im Zug
Tes yeux marrons de beauté
Deine wunderschönen braunen Augen
Tous tes sons fredonnés
All deine gesummten Lieder
Ton vernis carmin
Dein karminroter Nagellack
Et tes boucles rondes dorées
Und deine goldenen Locken
J'ai les canines incisives
Ich habe scharfe Eckzähne
Ouais nos deux âmes sont miscibles
Ja, unsere beiden Seelen sind mischbar
Nos regards implicits
Unsere Blicke sind vielsagend
Le charme, le taf et ainsi de suite
Der Charme, die Arbeit und so weiter
On est sur Excel
Wir arbeiten mit Excel
Quelques fois surexcités
Manchmal überdreht
Ta mini jupe
Dein Minirock
Tes collants sombres
Deine dunklen Strumpfhosen
Que discrètement tu m'exhibais
Die du mir diskret gezeigt hast
La luxure tu désirais
Du hast die Wollust begehrt
La voix suave des sirènes
Die sanfte Stimme der Sirenen
Tes légers décibels m'ont envouté
Deine leisen Dezibel haben mich verzaubert
T'étais si belle
Du warst so schön
Postés au taf à toute heure
Den ganzen Tag bei der Arbeit
On discutait littérature
Wir unterhielten uns über Literatur
Ouais j'me tape une barre quand
Ja, ich lache mich schlapp, wenn
Parfois tu m'dis "t'es mature"
Du mir manchmal sagst: "Du bist reif"
Juteuse et acide
Saftig und sauer
Ouais j'te croquais ma Pink Lady
Ja, ich habe dich gekostet, meine Pink Lady
Huit heure j'étais assis
Um acht Uhr saß ich da
Le thé à l'aubépine tiédit
Der Weißdorntee wird lauwarm
On s'mate dans le reflet d'l'écran
Wir sehen uns in der Spiegelung des Bildschirms
J'bouge ma jambe, j'en ai des crampes
Ich bewege mein Bein, ich habe Krämpfe
La clim et ton parfum m'étranglent
Die Klimaanlage und dein Parfüm würgen mich
J'prends ma pause café
Ich mache meine Kaffeepause
Ma collègue me fait du grain
Meine Kollegin macht mir schöne Augen
J'ai la prose graffée
Ich habe die Prosa eingraviert
L'air rêveur à l'arrière du train
Verträumt hinten im Zug
P'tite coquine songe
Kleines Luder, träum
Quand tu t'frottes dans l'ascenseur
Wenn du dich im Aufzug reibst
Misogynes sont
Frauenfeindlich sind
Mes propos quand j'te masse en sueur
Meine Worte, wenn ich dich verschwitzt massiere
En soit c'est spicy
An sich ist es scharf
Y a l'odeur d'sex
Es riecht nach Sex
Ta crinière ondulée noire éblouit l'open space
Deine gewellte schwarze Mähne blendet das Großraumbüro
T'aimes mon personnage
Du magst meinen Charakter
Même quand j'suis mal luné
Auch wenn ich schlecht gelaunt bin
Et j'aime ton air sauvage
Und ich mag deine wilde Art
Surtout quand t'as pas d'lunettes
Besonders wenn du keine Brille trägst
Dis moi pourquoi t'es piégée
Sag mir, warum bist du gefangen
Dans tes illusions d'coeur
In deinen Herzensillusionen
En plein meeting
Mitten im Meeting
T'aimes glisser des allusions d'cul
Schiebst du gerne sexuelle Anspielungen ein
J'ironise sur l'illicite
Ich ironisiere über das Unerlaubte
Que j'imagine et ainsi d'suite
Das ich mir vorstelle und so weiter
Jeu d'un jeune fantasmeur
Spiel eines jungen Phantasten
Je n'étais qu'un admirateur
Ich war nur ein Bewunderer
Sourire insipide
Fades Lächeln
J'ai l'air benêt simplissime
Ich sehe aus wie ein simpler Dummkopf
En fait j'suis qu'un invisible
Eigentlich bin ich nur unsichtbar
Pure invention c'en est risible
Reine Erfindung, es ist lächerlich
Ahahah tout ça c'était dans ma tête
Ahahah, das war alles nur in meinem Kopf
Mais nan j'crois qu'c'est bien réel
Aber nein, ich glaube, es ist sehr real
J't'ai dans l'sang babe
Ich habe dich im Blut, Babe
Dans l'sang babe
Im Blut, Babe
On s'en sortira aisément
Wir werden es leicht schaffen
Même quand les lumières s'éteignent
Auch wenn die Lichter ausgehen
On s'attirait comme des aimants
Wir zogen uns an wie Magnete
Regarde la lune est pleine
Schau, der Mond ist voll
L'amour est-il factice
Ist die Liebe nur vorgetäuscht?
Pour moi c'est pas d'l'acting
Für mich ist das keine Schauspielerei
T'es mon soleil sacré
Du bist meine heilige Sonne
Mon seul joyau, ma perle nacrée
Mein einziges Juwel, meine Perle
Yeah yeah
Yeah yeah





Авторы: Antoine Palombo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.