Palombo - Nonante - перевод текста песни на немецкий

Nonante - Palomboперевод на немецкий




Nonante
Neunzig
Sur les plages infinies du Touquet
An den unendlichen Stränden von Le Touquet
Noyé dans l'azur d'l'horizon
Versunken im Azur des Horizonts
Le sillage des cargos surbookés
Die Kielspur der überbuchten Frachter
L'oeuvre d'art capture nos frissons
Das Kunstwerk fängt unsere Schauer ein
Et même si on s'accorde pas sur nos visions
Und auch wenn wir uns über unsere Visionen nicht einig sind
Son destin est une litanie
Ihr Schicksal ist eine Litanei
Tous ses souvenirs entrent en collision
All ihre Erinnerungen kollidieren
Et son dessein s'envole en Italie
Und ihr Vorhaben fliegt nach Italien
Char à voile roule à toute allure
Der Strandsegler rollt mit voller Geschwindigkeit
Elle éteint l'amertume qu'le doute allume
Sie löscht die Bitterkeit, die der Zweifel entzündet
La verdure nous repousse la brume
Das Grün weist den Nebel zurück
À la pleine lune s'ajoute sa plume
Zum Vollmond gesellt sich ihre Feder
Les dunes la laissent muette
Die Dünen lassen sie verstummen
Elle se morfond
Sie grämt sich
Sur l'air marin que l'iode ventile
Über die Meeresluft, die das Jod belüftet
Le bleu d'l'estuaire demeure profond
Das Blau der Flussmündung bleibt tief
Et le vent lui rappelle
Und der Wind erinnert sie daran
Comme le temps file
Wie die Zeit vergeht
Ses mains tremblent
Ihre Hände zittern
Quand j'lui sers de canne de jeunesse
Wenn ich ihr als Jugendstütze diene
Ses yeux clairs sont remplis de nostalgie
Ihre klaren Augen sind voller Nostalgie
Demain semble loin
Morgen scheint weit weg
Avant qu'son âme ne renaisse
Bevor ihre Seele wiedergeboren wird
Elle est auprès de ceux qui étoffent sa vie
Sie ist bei denen, die ihr Leben bereichern
L'eau tape la roche et nous éclabousse
Das Wasser schlägt an den Felsen und bespritzt uns
Elle parle des saisons qui nous réorientent
Sie spricht von den Jahreszeiten, die uns neu ausrichten
Du temps qui rapproche et nous éloigne tous
Von der Zeit, die uns alle zusammenbringt und entfernt
De l'époque quand elle était rayonnante
Von der Zeit, als sie strahlend war
Nonante
Neunzig
Nonante
Neunzig
Elle fête ses nonante
Sie feiert ihre neunzig
Not' tante nonante
Uns're Tante neunzig
La brise caresse la blancheur d'ses cheveux
Die Brise streichelt das Weiß ihrer Haare
Sa plage sa terre de feu
Ihr Strand, ihr Land des Feuers
Son aire de jeux
Ihr Spielplatz
Elle aime m'y voir heureux
Sie sieht mich dort gerne glücklich
Tant qu'elle le peut
Solange sie kann
Elle en fera le voeu
Sie wird es sich wünschen
Le Pas-De-Calais un air d'exotisme
Das Pas-De-Calais, ein Hauch von Exotik
Soleil dans les yeux le sable aux pieds
Sonne in den Augen, Sand an den Füßen
Le ciel peint une fresque impressionniste
Der Himmel malt ein impressionistisches Fresko
Elle s'croît au Déjeuner des Canotiers
Sie glaubt sich beim Frühstück der Ruderer
Inquiète sur ce que coûtent les dangers
Besorgt darüber, was die Gefahren kosten
Vient la tristesse des questionnements
Kommt die Traurigkeit der Fragen
Et si un dieu écoute mes pensées
Und wenn ein Gott meine Gedanken hört
Je prie pour ravoir l'ivresse de ces moments
Bete ich darum, den Rausch dieser Momente wiederzuerlangen





Авторы: Antoine Palombo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.