Palombo - Perdant Magnifique - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Palombo - Perdant Magnifique




Perdant Magnifique
Magnificent Loser
Le plus étonnant
The most astonishing thing
C'est que toutes les planètes semblaient alignées
Was that all the planets seemed aligned
La nuit commençait à s'éloigner
The night was beginning to fade
Le soleil éclairait la destinée
The sun was illuminating destiny
Puis t'étais plantée
Then you were standing there
Ma p'tite idée
My little idea
Celle qui m'a bouleversé
The one who turned me upside down
Et renversé tous mes projets
And overturned all my plans
T'es la seule à qui j'peux m'accrocher
You're the only one I can hold on to
Alors si j'sacrifie c'que j'ai appris
So if I sacrifice what I've learned
Je sais qu'à toi j'peux bien me confier
I know that I can confide in you
Attiré par les enfers
Attracted by hell
Tu t'retrouves plus bas qu'terre
You find yourself lower than the ground
Tu fais l'acteur, tu fumes ton teh
You play the actor, you smoke your weed
Tu coupes ton tel, tu fuis ton père
You cut off your phone, you run away from your father
Ils te soutiennent
They support you
Mais tu leur parles plus
But you don't talk to them anymore
De ton sourire, ils se souviennent
They remember your smile
Des années que tu t'marres plus
You haven't laughed for years
Comment être heureux
How to be happy
Avec ces notes qui trottent dans la tête - Ouais
With these notes running through your head - Yeah
Et tes potes qui s'droguent dans la fête - Ouais
And your buddies getting high at the party - Yeah
T'effrites c'qu'on t'a visser (Y a quoi?)
You're crumbling what they screwed you with (What's up?)
Vesqui tests salivaire (Crashe toi)
Saliva tests (Crash yourself)
Tu passes un sale hiver (T'as froid)
You're having a bad winter (You're cold)
Y a quoi? T'as froid, crashe toi
What's up? You're cold, crash yourself
Tu fermes les yeux, tu fais l'aveugle
You close your eyes, you play blind
T'es maladroit, casse toi
You're clumsy, break yourself
Vaut mieux qu'tu fermes ta gueule
You better shut up
Toi, tu t'enfous des autres
You don't care about others
T'es seul, tu veux juste crier
You're alone, you just want to scream
Puis avouer toutes tes fautes
Then confess all your faults
Et plus jamais te justifier
And never justify yourself again
T'as assez peur, mais d'quoi?
You're scared enough, but of what?
D'être Asperger
Of being Asperger's
T'es pas l'meilleur ni le roi
You're not the best or the king
T'es qu'un challenger
You're just a challenger
Hum
Hum
Un bas rêveur
A low dreamer
est ta ferveur?
Where is your fervor?
Douter fane les fleurs
Doubt withers flowers
T'es apeuré, faut pas pleurer
You're scared, don't cry
Les étoiles vont t'aveugler
The stars will blind you
La lumière c'est éphémère
Light is ephemeral
Tout est plus clair dans les ténèbres
Everything is clearer in the darkness
T'aimes la beuh et pars t'abreuver
You love weed and go quench your thirst
La vie t'a malmené
Life has mistreated you
D'un caractère lunaire
With a lunar character
Allergique à la lumière
Allergic to light
Tu rêves d'être comme eux
You dream of being like them
Une pirogue qui vogue sans vaguelette - Ouais
A pirogue sailing without a ripple - Yeah
Mais les autres rigolent en cachette - Yeah
But the others are laughing secretly - Yeah
Tu t'prends pour un songeur pensif
You think you're a pensive dreamer
La nuit dans un bon club rend triste
A night in a good club makes you sad
La vie est un long fleuve en crise
Life is a long river in crisis
Hey
Hey
L'air funeste sans appétit
The mournful air without appetite
Hey
Hey
De Funes en tragédie
De Funes in tragedy
Hey
Hey
T'es qu'un QI d'HPI qui finit en HP
You're just a gifted IQ that ends up mentally ill
Qui écrit des pages terribles
Who writes terrible pages
T'es en scoot sous Chateau Petrus
You're on a scooter under Chateau Petrus
Tu t'mets des stup, tes yeux révulsent
You're doing drugs, your eyes are rolling back
T'aimes jouer à la roulette
You like to play roulette
Mais seulement quand elle est Russe
But only when it's Russian
Pétrifié par les méduses
Petrified by jellyfish
En apnée sous l'océan
Freediving under the ocean
En autodéfense, on s'élance
In self-defense, we rush
T'es assourdi par le silence
You're deafened by the silence
Donc à quoi bon s'déter?
So what's the point of getting clean?
Tu sais bien que'tu vas leur déplaire
You know you're going to displease them
Vu que toi t'attends juste l'heure des bières
Since you're just waiting for beer o'clock
Tu t'moques bien du malheur des guerres
You laugh at the misfortune of wars
Tu veux planer, sniffeur d'éther
You wanna fly, ether sniffer
Puis t'effacer aux repas
Then disappear at meals
Te prendre pour Buzz l'éclair
Pretend you're Buzz Lightyear
Vers l'infini et l'au-delà
To infinity and beyond
L'histoire t'a laissé triste
History left you sad
Avant que l'espoir ne rétrécisse
Before hope shrinks
Avant que ton air comique ne s'décrépisse
Before your comical air fades away
Tu lis chroniques de dépressif
You read chronicles of depression
Les hirondelles te sifflent
The swallows whistle at you
Le printemps du désespoir
The spring of despair
Tu veux plus t'voir dès ce soir
You don't wanna see yourself anymore tonight
Plus d'essence dans le réservoir
No more gas in the tank
C'est le cyclone, c'est la tempête, c'est l'ouragan,
It's the cyclone, it's the storm, it's the hurricane,
Armé d'diplômes, et on s'entête qu'on mourra grand,
Armed with diplomas, and we persist that we will die great,
On coulera quand?
When will we sink?
Ce sera l'soulagement
It will be a relief
Si tu fais tout ça, ce sera pas pour l'argent
If you do all this, it won't be for the money
A l'heure de pointe, tu fais dernier adieu de loin
At rush hour, you say your last goodbye from afar
Saute à pied joint dans le besoin
Jump in with both feet when you need to
Bloqué dans le coin, tu prends coup d'poing
Stuck in the corner, you get punched
Vas y blinde le oinj, ton pull retient l'parfum
Go ahead, blind the joint, your sweater holds the scent
Allez viens m'rejoindre, et tu deviendras un...
Come join me, and you'll become a...
Eternel deuxième
Eternal second
Perdant magnifique
Magnificent loser
Poète maudit
Cursed poet
Génie incompris
Misunderstood genius
Eternel deuxième
Eternal second
Perdant magnifique
Magnificent loser
Poète maudit
Cursed poet
Génie incompris
Misunderstood genius
Eternel deuxième
Eternal second
Perdant magnifique
Magnificent loser
Poète maudit
Cursed poet
Génie incompris
Misunderstood genius
Eternel deuxième
Eternal second
Perdant magnifique
Magnificent loser
Perdant magnifique
Magnificent loser
Perdant magnifique
Magnificent loser





Авторы: Antoine Palombo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.