Текст и перевод песни Palombo - Sempiternel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'en
fais
trop
ou
pas
assez
Я
делаю
слишком
много
или
недостаточно,
J'me
mets
à
nu
en
scène
Раскрываюсь
на
сцене.
Tous
les
signes
restent
nuancés
Все
знаки
остаются
неясными
Jusqu'à
la
syna
rue
Ancelle
Вплоть
до
синагоги
на
улице
Ансель.
Anthracites
sont
les
nuages
Облака
цвета
антрацита,
Le
CO2
retenu
en
serre
CO2,
запертый
в
теплице,
Ravagées
et
terrassées
Разорены
и
разрушены
Toutes
les
terres
de
mes
ancêtres
Все
земли
моих
предков.
L'avenir
noir
et
terni
Будущее
темное
и
тусклое,
Certains
prient
l'amour
éternel
Некоторые
молятся
о
вечной
любви,
Métro
boulot
dodo
Метро,
работа,
сон
—
Le
rythme
est
ternaire
Ритм
тройной.
J'suis
si
bête
Я
такой
глупый,
J'ai
plus
rien
j'suis
vidé
У
меня
ничего
не
осталось,
я
опустошен.
Maggle
je
tue
trop
d'temps
Детка,
я
убиваю
слишком
много
времени,
Encore
plus
qu'un
suicidé
Даже
больше,
чем
самоубийца.
Une
vie
décousue
Моя
жизнь
бессвязная,
L'orage
met
des
coup
d'jus
Гроза
бьет
током,
Le
vide
est
au-dessus
Пустота
надо
мной,
Et
l'air
caresse
mes
chaussures
А
воздух
ласкает
мои
ботинки.
J'ai
perdu
l'joystick
Я
потерял
джойстик,
J'inspire
du
dioxyde
Вдыхаю
диоксид,
L'heure
tourne
Время
идет,
Et
la
pendule
oscille
И
маятник
качается.
Aux
soirées
j'vole
les
briquets
На
вечеринках
я
ворую
зажигалки,
Pour
réchauffer
tous
mes
briscards
Чтобы
согреть
всех
своих
старых
друзей.
Dans
la
rue
il
fait
frisquet
На
улице
зябко,
Quand
on
s'croit
invulnérable
Когда
мы
чувствуем
себя
неуязвимыми.
L'alcool
écume
des
traces
Алкоголь
смывает
следы,
J'roule
du
tabac
salement
coupé
Я
кручу
табак,
грязно
нарезанный,
J'expire
une
fumée
grasse
Выдыхаю
густой
дым.
Les
sommeils
sont
légers
Сон
чуткий
Depuis
les
sommets
enneigés
С
тех
пор,
как
я
был
на
заснеженных
вершинах.
J'aime
les
jeux
dangereux
Я
люблю
опасные
игры,
J'ai
jamais
pu
m'en
empêcher
Никогда
не
мог
удержаться
Et
m'surendetter
И
влезать
в
долги.
Assume
l'anxiété
Прими
тревогу,
Rêve
de
climat
tempéré
Мечтай
об
умеренном
климате,
Douceur
des
vents
d'été
О
ласке
летнего
ветра.
Sans
pitié
j'mène
Без
жалости
я
веду,
Excusez
mes
sales
manies
sempiternelles
Извини
за
мои
дурные
вечные
привычки.
Faudra
patienter
Придется
подождать,
Si
t'as
envie
d'turn-up
Если
хочешь
веселья.
Privez
ma
liberté
Лиши
меня
свободы
Et
mes
envies
d'pervers
И
моих
порочных
желаний.
Ma
vie
sans
pitié
j'mène
Я
безжалостно
распоряжаюсь
своей
жизнью,
Excusez
mes
sales
manies
sempiternelles
Извини
за
мои
дурные
вечные
привычки.
Faudra
patienter
Придется
подождать,
Si
t'as
envie
d'turn-up
Если
хочешь
веселья.
Ouais
j'en
ai
le
coeur
net
Да,
мое
сердце
чисто,
Les
serpents
les
sornettes
m'ont
tué
Змеи,
сплетни
убили
меня,
La
lune
s'éveille
Луна
просыпается,
La
Palombe
veut
ressortir
ses
ailes
Голубка
хочет
расправить
крылья,
Mais
elle
terminera
conspuée
Но
она
закончит
осмеянной,
Sentir
l'air
frais
Чувствовать
свежий
воздух,
Mes
sales
manies
sempiternelles
Мои
дурные
вечные
привычки,
Que
tant
pis
j'fais
renaître
Которые
я,
к
черту
все,
возрождаю,
Que
tant
pis
j'fais
renaître
Которые
я,
к
черту
все,
возрождаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Palombo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.