Palombo - Vitiligo - перевод текста песни на немецкий

Vitiligo - Palomboперевод на немецкий




Vitiligo
Vitiligo
On traîne ensemble à pas d'heure
Wir ziehen zusammen umher zu jeder Stunde,
Parade en plein Paname
Parade mitten in Paris,
Lofi dans l'baladeur
Lofi im Walkman,
Ton teint mat séfarade
Dein matter sephardischer Teint
Est rougi par la vapeur
ist gerötet von dem Dampf,
Dont je garde la saveur
dessen Geschmack ich bewahre.
Voyager dans l'espace
Reisen im Weltraum
Ou juste à la plage
oder einfach nur am Strand,
S'attacher puis j'm'arrache
sich binden und dann reiß ich mich los,
Tu connais l'adage
du kennst das Sprichwort.
T'es pétrifiée par la peur
Du bist wie versteinert vor Angst,
Aveugle derrière ses flammes d'ardeur
blind hinter ihren Flammen der Leidenschaft,
Valet d'trèfle s'attache par coeur
der Kreuzbube bindet sich ans Herz.
Jamais lâchés par notre libido
Niemals losgelassen von unserer Libido,
Acharnés illico prestissimo
verbissen, sofort, prestissimo,
T'arborais toujours tes mini mythos
du hast immer deine kleinen Mythen zur Schau gestellt,
Ah t'étais fleur de peau Vitiligo
ach, du warst zartbesaitet, Vitiligo.
T'étais une vraie beauté vitiligo
Du warst eine echte Schönheit, Vitiligo,
Rien que j'méprise botox et silicone
nichts, was ich verachte, Botox und Silikon,
T'es une tornade dépressive
du bist ein depressiver Tornado,
Un nuage épaissi
eine dicke Wolke
A l'horizon d'un anticyclone
am Horizont eines Hochdruckgebiets.
Fallait-il vraiment qu'on vive en huis clos
Mussten wir wirklich in Abgeschiedenheit leben,
Cabane ensoleillée
sonnige Hütte,
Ta p'tite robe Chanel et ton sweat Uniqlo
dein kleines Chanel-Kleid und dein Uniqlo-Sweatshirt
En guise d'oreiller
als Kopfkissen.
Ouais ma belle on se faufile
Ja, meine Schöne, wir schleichen uns davon,
Derrière la cascade à l'ombre l'eau file
hinter dem Wasserfall im Schatten fließt das Wasser,
Et à force de trainer avec moi
und weil du so viel Zeit mit mir verbracht hast,
Je savais très bien qu'tu deviendrais Palombophile
wusste ich genau, dass du ein Palombophile werden würdest.
Terre à terre pas complotiste
Bodenständig, kein Verschwörungstheoretiker,
T'es en couple avec ton grossiste
du bist in einer Beziehung mit deinem Großhändler,
Ouais tu fraudais l'amende au fisc et
ja, du hast die Geldstrafe beim Finanzamt hinterzogen
J'suis plus vicelard qu'Amonbofils
und ich bin hinterhältiger als Amonbofis.
Ton Email Diamant traîne
Dein Email Diamant liegt
Depuis des semaines dans la salle de bain
seit Wochen im Badezimmer herum,
T'aimais les années quatre-vingt
du liebtest die Achtzigerjahre,
Qui sait comment sera demain
wer weiß, wie morgen sein wird.
Dans ta conscience j'm'y évade
In deinem Bewusstsein entfliehe ich,
Mais ton encéphale m'y efface
aber dein Gehirn löscht mich aus,
Un vide ineffable
eine unaussprechliche Leere,
Ouais t'étais mon nénuphar
ja, du warst meine Seerose.
On traîne ensemble à pas d'heure
Wir ziehen zusammen umher zu jeder Stunde,
Parade en plein Paname
Parade mitten in Paris,
Lofi dans l'baladeur
Lofi im Walkman,
Ton teint mat séfarade
dein matter sephardischer Teint
Est rougi par la vapeur
ist gerötet von dem Dampf,
Dont je garde la saveur
dessen Geschmack ich bewahre.
Voyager dans l'espace
Reisen im Weltraum
Ou juste à la plage
oder einfach nur am Strand,
S'attacher puis j'm'arrache
sich binden und dann reiß ich mich los,
Tu connais l'adage
du kennst das Sprichwort.
T'es pétrifiée par la peur
Du bist wie versteinert vor Angst,
Aveugle derrière ses flammes d'ardeur
blind hinter ihren Flammen der Leidenschaft,
Valet d'trèfle s'attache par coeur
der Kreuzbube bindet sich ans Herz.
On se tenait par les liens et
Wir hielten uns an den Bindungen fest und
C'était agréable
es war angenehm,
Tu trouvais que j'parlais bien et
du fandest, dass ich gut sprach und
T'aimais quand j'te parlais mal
du liebtest es, wenn ich schlecht zu dir sprach.
Aujourd'hui te voilà mariée
Heute bist du verheiratet,
Je sais même plus t'habites
ich weiß nicht einmal mehr, wo du wohnst,
Ton livre s'est refermé sur mon clavier et
dein Buch hat sich auf meiner Tastatur geschlossen und
C'était un plaisir d'y avoir inscrit un chapitre
es war ein Vergnügen, darin ein Kapitel geschrieben zu haben.





Авторы: Antoine Palombo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.