Текст и перевод песни Palombo - Épistolaire (Outro)
T'as
beau
avoir
toutes
les
certitudes
du
monde
Как
хорошо,
что
у
тебя
есть
все
уверенности
в
мире
T'es
en
pleine
mer
Ты
в
открытом
море
Simple
escale
fin
du
trajet
Простая
остановка
в
конце
маршрута
De
toute
façon
Во
всяком
случае
A
un
moment
tu
vois
plus
rien
В
какой-то
момент
ты
больше
ничего
не
видишь
T'es
dans
la
brume
océanique
Ты
в
океанской
дымке
Tu
sais
même
plus
où
t'es
Ты
даже
больше
не
знаешь,
где
находишься
Tu
prends
des
vagues
scélérates
en
pleine
gueule
Ты
принимаешь
отвратительные
волны
прямо
в
рот
Tu
sais
juste
qu'il
faut
pas
couler
Ты
просто
знаешь,
что
не
нужно
тонуть
Même
si
t'en
es
tenté
Даже
если
ты
испытываешь
искушение
Éclipse
solaire
Солнечное
затмение
Est
la
relation
qu'on
entretenait
Это
отношения,
которые
у
нас
были
Récif,
tonnerre
Риф,
гром
Tes
pistolets
Твои
пистолеты
M'ont
à
peine
laissé
le
temps
d'me
remettre
Мне
едва
дали
время
прийти
в
себя
On
est
posé
sur
le
côté,
j't'ai
Мы
лежим
на
боку,
я
держу
тебя
Croqué,
on
s'bécotait,
tes
Хрустели,
мы
целовались,
твои
Décolletés
tous
j'les
connais
Декольте
у
всех,
я
их
знаю
Mais
j'déconnecte
Но
я
отключаюсь
Épice,
colère
Пряность,
гнев
Dépit
scolaire
Несмотря
на
школьную
Crois
moi
j'veux
tout
abandonner
Поверь
мне,
я
хочу
все
бросить
Et
puis
soudain
А
потом
вдруг
J'épuise
tout
l'air
Я
выдыхаю
весь
воздух
L'avenir
et
la
mort
te
pendent
au
nez
Будущее
и
смерть
висят
у
тебя
перед
носом
Mais
ton
mépris
j'tolère
hey
Но
твое
презрение
я
терплю,
Эй
Tous
mes
vices
profèrent
hey
Все
мои
пороки
выражают
Эй
Dystopie,
la
dérive
polaire
Антиутопия,
полярный
дрейф
Prémisses
dans
l'air,
délice
aux
lèvres
Предпосылки
витают
в
воздухе,
восторг
на
губах
Laisse
moi
avoir
deux
trois
doutes
Позволь
мне
иметь
два-три
сомнения
S'lèvera-t-il
toujours
après
le
mois
d'août
Будет
ли
он
по-прежнему
расти
после
августа
Quand
j'téfri
la
sinse
Когда
я
чувствую
Синс
L'ambiance,
tes
dents
Настроение,
твои
зубы
J'viens
tout
plomber
Я
пришел,
чтобы
все
это
разрушить
Un
Tequila
Sunset
Текила
Сансет
J'y
suis
sensible
sous
Blue
Bombay
bébé
Я
чувствую
это
под
Голубым
Бомбеем,
детка
J'croyais
qu'ma
partenaire
m'appartenait
Я
думал,
что
моя
партнерша
принадлежит
мне
J'ai
plus
les
cartes
en
main
У
меня
больше
нет
карт
в
руках
Dans
l'appartement
j't'écarterai
babe
В
квартире
я
развяжу
тебя,
детка
Tu
t'dévoiles
et
j'me
dévoue
Ты
раскрываешь
себя,
и
я
посвящаю
себя
J'peux
pas
survivre,
c'est
fou
Я
не
могу
выжить,
это
безумие
Pourquoi
j'veux
suivre
ces
foules
Почему
я
хочу
следовать
за
этими
толпами
A
quoi
ça
sert
d'être
successful
sans
toi
Какой
смысл
быть
успешным
без
тебя
Éclipse
solaire
Солнечное
затмение
Est
la
relation
qu'on
entretenait
Это
отношения,
которые
у
нас
были
Récif,
tonnerre
Риф,
гром
Tes
pistolets
Твои
пистолеты
M'ont
à
peine
laissé
le
temps
d'me
remettre
Мне
едва
дали
время
прийти
в
себя
On
est
posé
sur
le
côté,
j't'ai
Мы
лежим
на
боку,
я
держу
тебя
Croqué,
on
s'bécotait,
tes
Хрустели,
мы
целовались,
твои
Décolletés
tous
j'les
connais
Декольте
у
всех,
я
их
знаю
Mais
j'déconnecte
Но
я
отключаюсь
Aucune
de
mes
fulgurances
Ни
одна
из
моих
вспышек
N'avaient
prévu
ces
turbulences
Никто
не
ожидал
таких
потрясений
Les
cartes
du
tarot
disent
Карты
Таро
говорят
Que
mon
futur
flambe
Пусть
пылает
мое
будущее
Corps
meurtri
par
les
brûlures
lentes
Тело
в
синяках
от
медленных
ожогов
J'aime
pas
trop
m'mettre
Я
не
люблю
слишком
напрягаться
Dans
la
peau
d'un
patron
maître
В
шкуре
главного
босса
Ton
silence
assourdissant
Твое
оглушительное
молчание
Augmente
la
pression
du
paromètre
Увеличивает
давление
на
парометре
Tu
veut
renaître
Ты
хочешь
возродиться
Un
p'tit
peu
nerveux
Немного
нервный
Embrasse
moi
avec
engagement
Поцелуй
меня
с
преданностью
Des
amis
peut-être
Возможно,
друзья
Des
envies
de
répleu
Тяга
к
реплике
Quand
le
coeur
éclate
en
fragments
Когда
сердце
разрывается
на
части
Mon
monde
s'écroule
Мой
мир
рушится
Fait
couler
le
pétrole
Заставляет
нефть
течь
L'asphalte
frotte
mes
croutes
Асфальт
трет
мои
ягодицы
Et
je
m'enferme
des
grottes
И
я
запираюсь
в
пещерах
Pour
pas
voir
Чтобы
не
видеть
L'éclipse
solaire
Солнечное
затмение
Est
la
relation
qu'on
entretenait
Это
отношения,
которые
у
нас
были
Récif,
tonnerre
Риф,
гром
Tes
pistolets
Твои
пистолеты
M'ont
à
peine
laissé
le
temps
d'me
remettre
Мне
едва
дали
время
прийти
в
себя
On
est
posé
sur
le
côté,
j't'ai
Мы
лежим
на
боку,
я
держу
тебя
Croqué,
on
s'bécotait,
tes
Хрустели,
мы
целовались,
твои
Décolletés
tous
j'les
connais
Декольте
у
всех,
я
их
знаю
Mais
j'déconnecte
Но
я
отключаюсь
J'vais
être
honnête
Я
буду
честен
Y
a
c'monde
et
Есть
этот
мир
и
Ma
mère
aimerait
m'y
voir
prudent
Моя
мама
хотела
бы,
чтобы
я
был
осторожен
в
этом
Sans
vengeance
ni
soif
du
sang
Без
мести
и
жажды
крови
Juste
peur
du
reflet
du
miroir
du
temps
Просто
боюсь
отражения
в
зеркале
времени
T'sais
celui
qu'tu
veux
éclater
Ты
знаешь
того,
кого
хочешь
взорвать
Qui
t'fait
regretter
tes
cocktails
Кто
заставляет
тебя
сожалеть
о
своих
коктейлях
Tes
clopes
et
tes
gobelets
Твои
сигареты
и
чашки
La
vision
plus
trouble
qu'un
éclopé
Зрение
более
затуманенное,
чем
у
слепого
Comme
lors
d'une
Как
и
во
время
Éclipse
solaire
Солнечное
затмение
Est
la
relation
qu'on
entretenait
Это
отношения,
которые
у
нас
были
Récif,
tonnerre
Риф,
гром
Tes
pistolets
Твои
пистолеты
M'ont
à
peine
laissé
le
temps
d'me
remettre
Мне
едва
дали
время
прийти
в
себя
On
est
posé
sur
le
côté,
j't'ai
Мы
лежим
на
боку,
я
держу
тебя
Croqué,
on
s'bécotait,
tes
Хрустели,
мы
целовались,
твои
Décolletés
tous
j'les
connais
Декольте
у
всех,
я
их
знаю
Mais
j'déconnecte
Но
я
отключаюсь
Épice,
colère
Пряность,
гнев
Dépit
scolaire
Несмотря
на
школьную
Crois
moi
j'veux
tout
abandonner
Поверь
мне,
я
хочу
все
бросить
Et
puis
soudain
А
потом
вдруг
J'épuise
tout
l'air
Я
выдыхаю
весь
воздух
L'avenir
et
la
mort
te
pendent
au
nez
Будущее
и
смерть
висят
у
тебя
перед
носом
Mais
ton
mépris,
j'tolère,
hey
Но
твое
презрение
я
терплю,
Эй
Tous
mes
vices
profèrent,
hey
Все
мои
пороки
проявляются,
Эй
Dystopie,
la
dérive
polaire
Антиутопия,
полярный
дрейф
Prémisses
dans
l'air,
délice
aux
lèvres
Предпосылки
витают
в
воздухе,
восторг
на
губах
Délice
aux
lèvres
Наслаждение
на
губах
Récit
d'auteur
Авторский
рассказ
Tous
mes
vices
profèrent
Все
мои
пороки
проявляются
Je
passe
la
bise
aux
frères,
aux
soeurs
Целую
братьев,
сестер,
целую
Délire
solaire
Солнечный
бред
Et
puis
c'est
tout
И
тогда
это
все
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Palombo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.