Текст и перевод песни Palomo - De Uno y de Todos los Modos (Version Bolero)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Uno y de Todos los Modos (Version Bolero)
Одним и всеми способами (Версия болеро)
Cada
vez
que
estoy
contigo
Каждый
раз,
когда
я
с
тобой,
Se
me
nubla
la
cabeza,
estoy
ansioso
У
меня
мутится
рассудок,
я
так
волнуюсь,
De
tenerte
toda
entera
Желанием
обладать
тобой
целиком.
Ese
brillo
en
tu
mirada
Этот
блеск
в
твоих
глазах
Me
sacude
la
tristeza
Стряхивает
с
меня
печаль,
Eres
hermosa,
más
por
dentro
que
por
fuera
Ты
прекрасна,
больше
внутри,
чем
снаружи.
Te
quiero
pedir
una
cosa
Хочу
тебя
попросить
об
одном,
Deseo
que
seas
mi
esposa
Хочу,
чтобы
ты
стала
моей
женой,
Porque
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя
Más
allá
de
todo
Больше
всего
на
свете,
De
uno
y
de
todos
los
modos
Одним
и
всеми
способами,
Y
te
respiro
И
дышу
тобой
En
cada
uno
de
mis
poros
Каждой
своей
порой.
Porque
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя
De
uno
y
de
todos
los
modos
Одним
и
всеми
способами.
Bendito
dios,
por
darme
el
privilegio
de
compartir
contigo
Благодарю
Бога
за
привилегию
делить
с
тобой
Un
nuevo
amanecer,
alegre,
desierto
Новый
рассвет,
радостный,
безлюдный,
A
veces
lluvioso,
pero
sabes
no
me
importa
Иногда
дождливый,
но
знаешь,
мне
всё
равно,
Porque
te
amo,
de
uno
y
de
todos
los
modos
Потому
что
я
люблю
тебя
одним
и
всеми
способами.
Cada
día
que
amanece
Каждый
день,
когда
просыпаюсь,
De
rodillas
pido
a
Dios
На
коленях
молю
Бога,
Que
tu
me
quieras
Чтобы
ты
любила
меня
Más
por
dentro
que
por
fuera
Больше
внутри,
чем
снаружи.
Te
quiero
pedir
una
cosa
Хочу
тебя
попросить
об
одном,
Deseo
que
seas
mi
esposa
Хочу,
чтобы
ты
стала
моей
женой,
Porque
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя
Más
de
allá
de
todo
Больше
всего
на
свете,
De
uno
y
de
todos
los
modos
Одним
и
всеми
способами,
Y
te
respiro
И
дышу
тобой
En
cada
uno
de
mis
poros
Каждой
своей
порой.
Porque
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя
De
uno
y
de
todos
los
modos
Одним
и
всеми
способами.
Porque
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя
De
uno
y
de
todos
los
modos
Одним
и
всеми
способами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guzman Yanez Enrique, Viniegra Hinojosa Maria Teresa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.