Текст и перевод песни Palomo - Doble Sentido
Doble Sentido
Двойной смысл
La
primera
ves
que
te
cogí...
Когда
я
впервые
коснулся
тебя...
De
la
mano
se
me
paro
de
pronto...
От
твоего
прикосновения
я
внезапно
замер...
El
tiempo
en
el
reloj
Остановилось
время,
Y
me
vine
emocionado
rumbo
a
casa
И
я
взволнованно
ринулся
домой,
Después
de
que
nuestro
encuentro
termino
Когда
наш
порыв
утих,
Yo
llegue
todo
mojado...
Я
весь
промок...
De
la
ropa,
por
que
la
lluvia
en
la
calle
Мою
одежду
на
улице
Me
agarro
Захватил
дождь.
La
verdad
en
ese
instante
me
hice
una...
Честно
говоря,
в
этот
момент
я
дал
себе...
Una
promesa
de
entregarte
mi
amor
Обещание
отдать
тебе
всю
свою
любовь
Y
desde
entonces
en
todos
lados,
И
с
тех
пор
везде,
Todos
los
días
Каждый
день,
Yo
te
doy...
todo
mi
corazón
Я
отдаю...
тебе
все
свое
сердце
Y
tú
me
das
unas...
razones
de
sobra
А
ты
даришь
мне...
достаточно
причин
Para
hacerte
cosas
que
te
vuelven
loca
Делать
то,
что
сводит
тебя
с
ума
Como
enviarte
flores,
darte
serenata
Например,
присылать
цветы,
устраивать
серенады
Son
mis
partes
nobles
las
que
a
ti
te
matan
Моя
благородность
убивает
тебя
Me
encanta
mírate
que
estés
de
rodillas...
Я
люблю
смотреть,
как
ты
стоишь
на
коленях...
Juntito
a
la
cama
rezando
a
escondidas
Возле
кровати
и
молишься
втайне
Tenerte
desnuda
montada
a
mi
cuerpo
Видеть
тебя
обнаженной
на
мне,
Que
no
haya
censura
cuando
yo
este
adentro
Чтобы
не
было
никаких
преград,
когда
я
буду
внутри.
Y
eso
no
lo
digo
en
doble
sentido...
И
я
говорю
это
не
в
двойном
смысле...
Y
tú
me
das
unas...
razones
de
sobra
А
ты
даришь
мне...
достаточно
причин
Para
hacerte
cosas
que
te
vuelven
loca
Делать
то,
что
сводит
тебя
с
ума
Como
enviarte
flores,
darte
serenata
Например,
присылать
цветы,
устраивать
серенады
Son
mis
partes
nobles
las
que
a
ti
te
matan
Моя
благородность
убивает
тебя
Me
encanta
mírate
que
estés
de
rodillas...
Я
люблю
смотреть,
как
ты
стоишь
на
коленях...
Juntito
a
la
cama
rezando
a
escondidas
Возле
кровати
и
молишься
втайне
Tenerte
desnuda
montada
a
mi
cuerpo
Видеть
тебя
обнаженной
на
мне,
Que
no
haya
censura
cuando
yo
este
adentro
Чтобы
не
было
никаких
преград,
когда
я
буду
внутри.
Y
eso
no
lo
digo
en
doble
sentido...
И
я
говорю
это
не
в
двойном
смысле...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrián Valentín, Alfaro Aylín, Martín Gil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.