Palomo - Día Con Día - перевод текста песни на немецкий

Día Con Día - Palomoперевод на немецкий




Día Con Día
Tag für Tag
Que lo nuestro hasta aqui
Dass es mit uns hier endet,
Llego que todo fue un error y
dass alles ein Fehler war und
Que no hay marcha atras.
dass es kein Zurück gibt.
No esperaba que fuera asi
Ich erwartete nicht, dass es so sein würde,
Y juraba que eras feliz
und du schworst, du wärst glücklich,
Si decias tocar el cielo
wo du doch sagtest, den Himmel zu berühren,
Al estar juanto a mi
wenn du bei mir warst.
Que capricho de la vida aveces
Welch eine Laune des Lebens es manchmal ist,
Es amar a quien te olvida
den zu lieben, der dich vergisst.
Yo soñando amor eterno
Ich träumte von ewiger Liebe
Y tu soñando en irte lejos.
und du träumtest davon, weit wegzugehen.
Yo que dia con dia te entregaba alegria
Ich, der ich dir Tag für Tag Freude schenkte,
Sin saber que fingias
ohne zu wissen, dass du dich verstelltest,
Que todo era mentira
dass alles eine Lüge war.
Te abrigue con mi alma
Ich wärmte dich mit meiner Seele
Y cure tus heridas
und heilte deine Wunden,
Cuando llegaste sola
als du allein ankamst,
Con la vida vacia
mit einem leeren Leben.
Y tu que dia con dia me jurabas
Und du, die du mir Tag für Tag schwurst,
Amarme y por dentro reias ahora
mich zu lieben, und innerlich lachtest. Jetzt
Vas a dejarme atrapado en las redes
wirst du mich gefangen zurücklassen in den Netzen
De una vida sin rumbo
eines Lebens ohne Richtung,
Donde llacen las cruces de
wo die Kreuze ruhen von
Mi alma y mis dias
meiner Seele und meinen Tagen.
Porque sin tu amor no me queda otra salida
Denn ohne deine Liebe bleibt mir kein anderer Ausweg,
Que aceptar esta agonia...
als diese Qual zu akzeptieren...
Que capricho de la vida aveces
Welch eine Laune des Lebens es manchmal ist,
Es amar a aquien te olvida
den zu lieben, der dich vergisst.
Yo soñando amor eterno
Ich träumte von ewiger Liebe
Y tu soñando en irte lejos
und du träumtest davon, weit wegzugehen.
Yo que dia con dia te entregaba alegria
Ich, der ich dir Tag für Tag Freude schenkte,
Sin saber que fingias
ohne zu wissen, dass du dich verstelltest,
Que todo era mentira
dass alles eine Lüge war.
Te abrigue en mi alma
Ich wärmte dich mit meiner Seele
Y cure tus heridas
und heilte deine Wunden,
Cuando llegaste sola
als du allein ankamst,
Con la vida vacia
mit einem leeren Leben.
Y tu que dia con dia me jurabas
Und du, die du mir Tag für Tag schwurst,
Amarme y por dentro reias ahora
mich zu lieben, und innerlich lachtest. Jetzt
Vas a dejarme atrapado en las redes
wirst du mich gefangen zurücklassen in den Netzen
De una vida sin rumbo
eines Lebens ohne Richtung,
Donde llacen las cruces de
wo die Kreuze ruhen von
Mi alma y mis dias
meiner Seele und meinen Tagen.
Porque sin tu amor no me queda otra salida
Denn ohne deine Liebe bleibt mir kein anderer Ausweg,
Que aceptar esta agonia...
als diese Qual zu akzeptieren...
Yo (yo) yo que dia con dia
Ich (ich), ich, der ich Tag für Tag
Te entregaba mi vida
dir mein Leben gab,
Sin saber que fingias
ohne zu wissen, dass du dich verstelltest.
Yo (yo) yo que dia con dia
Ich (ich), ich, der ich Tag für Tag
Te entregaba mi vida
dir mein Leben gab,
Sin saber que mentias
ohne zu wissen, dass du logst.





Авторы: Jose Roberto Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.