Текст и перевод песни Palomo - Es Mejor Estar Muerto
Es Mejor Estar Muerto
Лучше быть мёртвым
Que
triste
es
estar
enamorado
Как
грустно
быть
влюблённым
Entregar
todo
el
corazón
Отдавать
всего
себя
Sacrificar
tu
propia
vida
Жертвовать
своей
жизнью
Para
robarle
una
sonrisa.
Чтобы
украсть
улыбку.
Parar
tener
una
caricia
Чтобы
получить
ласку
Y
aunque
es
mentira
И
хотя
это
ложь
Nos
despierta
una
ilusion...
Она
пробуждает
в
нас
иллюзию...
Que
triste
darme
cuenta
Как
грустно
понимать
Que
hasta
el
destino
se
burlo
Что
даже
судьба
насмехается
Quizo
sacarme
de
Tu
Vida
Она
хочет
вырвать
меня
из
твоей
жизни
Nos
fue
envolviendo
Она
нас
обманывала
En
mil
mentiras.
Тысячей
лжи.
Para
rompernos
por
completo
Чтобы
полностью
разбить
нас
Para
matar
a
paso
lento
Чтобы
медленно
убивать
Lo
que
un
día
nos
unio...
То,
что
нас
когда-то
объединяло...
Y
hoy
es
mejor
estar
muerto
И
сегодня
лучше
умереть
Que
vivir
una
mentira
Чем
жить
во
лжи
Ya
no
puedo
seguir
Я
больше
не
могу
быть
De
esta
maldita
rutina...
Этой
проклятой
рутины...
Y
es
mejor
estar
muerto
И
лучше
умереть
Ya
no
veo
la
salida
Я
больше
не
вижу
выхода
Sin
ti
ah
muerto
el
amor
Без
тебя
любовь
умерла
En
mi
murió
la
ilusión
В
моей
душе
исчезла
иллюзия
De
que
me
sirve
la
vida.
Зачем
мне
жизнь.
Sin
tus
labios
diciendo
Te
Amo
Без
твоих
губ,
говорящих
"Я
тебя
люблю"
Y
tus
besos
rosando
mi
piel
И
твоих
поцелуев,
касающихся
моей
кожи
El
veneno
de
tus
desprecios
Яд
твоего
презрения
Acabo
con
lo
que
un
dia
fue...
Уничтожил
то,
что
было
когда-то...
Y
hoy
es
mejor
estar
muerto
И
сегодня
лучше
умереть
Que
vivir
una
mentira
Чем
жить
во
лжи
Ya
no
puedo
seguir
Я
больше
не
могу
быть
De
esta
maldita
rutina...
Этой
проклятой
рутины...
Y
es
mejor
estar
muerto
И
лучше
умереть
Ya
no
veo
la
salida
Я
больше
не
вижу
выхода
Sin
ti
ha
muerto
el
amor
Без
тебя
любовь
умерла
En
mi
murió
la
ilusión
В
моей
душе
исчезла
иллюзия
De
que
me
sirve
la
vida.
Зачем
мне
жизнь.
Sin
tus
labios
diciendo
Te
Amo
Без
твоих
губ,
говорящих
"Я
тебя
люблю"
Y
tus
besos
rosando
mi
piel
И
твоих
поцелуев,
касающихся
моей
кожи
El
veneno
de
tus
desprecios
Яд
твоего
презрения
Acabo
con
lo
que
un
dia
fue...
Уничтожил
то,
что
было
когда-то...
Y
es
mejor
estar
muerto...
И
лучше
быть
мёртвым...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Roberto Martinez, Alfonso Margarito De La Torre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.