Текст и перевод песни Palomo - Me Vale Perderte
Me Vale Perderte
Мне не жаль тебя потерять
Esta
es
mi
historia
de
amor
Это
моя
история
любви
Un
poco
alocada
y
un
poquito
extraña
Немного
безумная
и
немного
странная
No
sé
lo
que
me
pasó
Не
знаю,
что
со
мной
произошло
Pero
me
enamoré
y
ahora
sé
cómo
se
ama
Но
я
влюбился,
и
теперь
я
знаю,
как
любят
Su
sonrisa
me
cautivó,
el
corazón
me
lo
robó
Твоя
улыбка
пленила
меня,
сердце
у
меня
украла
Y
ahora
vivo
de
una
botella
И
теперь
я
живу
от
бутылки
до
бутылки
Pues
me
partió
el
corazón,
me
lo
rompió
en
dos
Ведь
ты
разбила
мне
сердце,
расколола
его
надвое
Decías
que
tú
eras
mi
doncella
Ты
говорила,
что
ты
моя
дева
Ya
decía
yo
desde
morrillo
Я
говорил
ещё
пацанёнком
Que
el
amor
no
existía,
que
era
pérdida
de
tiempo
Что
любви
не
существует,
что
это
пустая
трата
времени
No
sé
cómo
me
pudo
pasar
Не
знаю,
как
это
могло
со
мной
произойти
Pero
en
lo
particular,
yo
lo
digo
como
un
lamento
Но
в
моём
конкретном
случае,
я
говорю,
как
в
причитании
Como
dice
la
gente,
nadie
sabe
lo
que
tiene
Как
говорят
люди,
никто
не
знает,
что
у
него
есть
Hasta
que
lo
pierde
Пока
не
потеряет
Pero
yo
nunca
te
tuve
y
ahora
que
te
vas
Но
я
никогда
тебя
не
имел,
и
сейчас,
когда
ты
уходишь
Me
vale
perderte
Мне
не
жаль
тебя
потерять
Ya
decía
mi
'amá:
"eso
te
pasa
por
menso
Мама
говорила:
"Это
с
тобой
происходит,
потому
что
ты
дурень
No
te
andes
enamorando"
Не
влюбляйся"
Volveré
a
mi
vida
alocada
Я
вернусь
к
своей
безумной
жизни
Y
para
eso
del
amor,
ya
le
di
punto
y
aparte
И
с
этим
любовью
я
закончил,
поставил
точку
Trataré
de
ser
feliz
al
lado
de
las
parrandas
Я
постараюсь
быть
счастливым
среди
кутежей
Cerquita
de
las
botellas
Рядом
с
бутылками
Y
prefiero
estar
así
Я
предпочитаю
быть
таким
Que
estar
sufriendo
por
ella
Чем
страдать
из-за
тебя
Ya
decía
yo
desde
morrillo
Я
говорил
ещё
пацанёнком
Que
el
amor
no
existía,
que
era
pérdida
de
tiempo
Что
любви
не
существует,
что
это
пустая
трата
времени
No
sé
cómo
me
pudo
pasar
Не
знаю,
как
это
могло
со
мной
произойти
Pero
en
lo
particular,
yo
lo
vivo
como
un
lamento
Но
в
моём
конкретном
случае,
я
переживаю
это
как
печаль
Como
dice
la
gente,
nadie
sabe
lo
que
tiene
Как
говорят
люди,
никто
не
знает,
что
у
него
есть
Hasta
que
lo
pierde
Пока
не
потеряет
Pero
yo
nunca
te
tuve
y
ahora
que
te
vas
Но
я
никогда
тебя
не
имел,
и
сейчас,
когда
ты
уходишь
Me
vale
perderte
Мне
не
жаль
тебя
потерять
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Itzel Vadaurrazaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.