Paluch feat. Gedz - Przyjacielu Mój feat. Paluch - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paluch feat. Gedz - Przyjacielu Mój feat. Paluch




Chciałem z tobą pogadać o kilku sprawach (o kilku sprawach)
Я хотел поговорить с тобой о нескольких вещах.
Płyta to jedyne miejsce gdzie się spowiadam (gdzie się spowiadam)
Запись-единственное место, где я исповедуюсь (где я исповедуюсь)
Dziś między nami zbyt wiele mi nie odpowiada (nie odpowiada)
Сегодня между нами слишком много меня не устраивает (не отвечает)
Przyjacielu mój (przyjacielu mój)
Друг мой (друг мой)
Jak posprzątamy ten bałagan
Как мы уберем этот беспорядок
Jak, jak? (Jak, jak, jak, jak)
Как, как? (Как, как, как, как)
Zawiodłem się już na wielu ludziach
Я уже подвел многих людей
Ale nigdy nie sądziłem, że zawiodę się na tobie
Но я никогда не думал, что буду разочарован тобой
Mieliśmy w ogień za sobą iść
Мы должны были в огонь за собой идти
To bardzo boli mnie
Это очень больно для меня
Dziś, jesteś inną osobą
Сегодня ты другой человек
Ja, jestem inną osobą też
Я, я другой человек тоже
Proszę nie wiń mnie za progres
Пожалуйста, не вините меня за прогресс
Po prostu nie mogłem tego jak było znieść
Я просто не мог этого вынести.
Nie wiń mnie
Не вините меня
Jeśli chodzi o moje życie
Что касается моей жизни
To nigdy nie był szwedzki stół
Это никогда не был шведский стол
Więcej porażek niż zwycięstw
Больше поражений, чем побед
Za błędem błąd i częściej niż ciepło chłód
Ошибка ошибка и чаще, чем тепло холод
Pamiętasz jak było beztrosko
Помнишь, как было беззаботно?
Za szybko zabrała dorosłość
Она слишком быстро взяла взрослую жизнь
Dziś jest raczej gorzko niż słodko
Сегодня горько, а не сладко
Świat Czeka tylko na to byś się potknął
Мир просто ждет, когда ты споткнешься.
Stagnacja, depresja, frustracja
Застой, депрессия, разочарование
Niepewne jutro i wielkie marzenia
Неопределенное завтра и большие мечты
Nie miej mi za złe, że mam swoją jazdę
Не обижайся на меня за то, что у меня есть моя поездка
Osiągnąłem to zaczynając od zera
Я достиг этого, начиная с нуля
Stagnacja, depresja, frustracja
Застой, депрессия, разочарование
Piękne jutro i małe potrzeby
Прекрасное завтра и маленькие потребности
Nie mam ci za złe ze masz swoją jazdę
Я не против, что ты едешь.
Już nigdy nie będzie jak kiedyś
Никогда больше не будет, как раньше
(Już nigdy nie będzie jak kiedyś)
(Никогда не будет, как раньше)
(Już nigdy nie będzie jak kiedyś)
(Никогда не будет, как раньше)
(Już nigdy nie będzie jak kiedyś)
(Никогда не будет, как раньше)
(Będzie, będzie jak kiedyś)
(Будет, будет, как раньше)
(Będzie, będzie jak kiedyś)
(Будет, будет, как раньше)
(Będzie, będzie jak)
(Будет, будет, как)
Chciałem z tobą pogadać o kilku sprawach (o kilku sprawach)
Я хотел поговорить с тобой о нескольких вещах.
Płyta to jedyne miejsce gdzie się spowiadam (gdzie się spowiadam)
Запись-единственное место, где я исповедуюсь (где я исповедуюсь)
Dziś między nami zbyt wiele mi nie odpowiada (nie odpowiada)
Сегодня между нами слишком много меня не устраивает (не отвечает)
Przyjacielu mój (przyjacielu mój)
Друг мой (друг мой)
Jak posprzątamy ten bałagan
Как мы уберем этот беспорядок
(Chciałem z tobą pogadać o kilku sprawach)
хотел поговорить с тобой о нескольких вещах)
(Płyta to jedyne miejsce gdzie się spowiadam)
(Запись-единственное место, где я исповедуюсь)
(Dziś między nami zbyt wiele mi nie odpowiada)
(Сегодня между нами слишком много меня не устраивает)
(Przyjacielu mój)
(Друг мой)
(Jak posprzątamy ten bałagan)
(Как мы уберем этот беспорядок)
Moi ludzie, W życiu mówiłem tak o wielu
Мои люди, в жизни я говорил так о многих
Nie dotrzymali kroku w biegu
Они не отставали в беге
I obrazili się na szczegół
И обиделись на детали
Ja mogę być dla ciebie jak brat
Я могу быть для тебя как брат
Ale nigdy nie jak matka
Но никогда не как мать
Mam swoje dzieci na barkach
У меня на плечах дети.
Nie potrzebny mi nadbagaż leniwego chuja w klapkach
Мне не нужен лишний багаж ленивого хера в шлепанцах
Proszę nie miej do mnie żalu o to, że idę dalej
Пожалуйста, не жалей меня о том, что я иду дальше
Weź ziomek, proszę, nie szalej
Возьми, пожалуйста, не сходи с ума.
Nie chodzi o pliki stów
Речь идет не о файлах сто
Że kładę życie na szale ty wolisz chodzić na balet
Ты предпочитаешь ходить на балет.
W chuju mam jakieś ale, że znowu nie spełniasz snów
У меня, блядь, есть кое-что, но ты опять не исполняешь свои мечты.
Przepraszam tylko za to (za to) że mieliśmy takie same marzenia
Я просто извиняюсь за то, что у нас были одни и те же мечты
I uwierz nie jest łatwo (łatwo) kiedy tylko ja je spełniam
И поверьте, это нелегко (легко) всякий раз, когда я их выполняю
Dzisiaj idziesz swoją droga
Сегодня вы идете свой путь
Gdy cie mijam krótkie siema
Когда я прохожу мимо тебя,
To lepsze niż budować relacje na ściemach
Это лучше, чем строить отношения на димах
Mimo wszystko powodzenia, przyjacielu mój
Все-таки удачи, друг мой
Chciałem z tobą pogadać o kilku sprawach (o kilku sprawach)
Я хотел поговорить с тобой о нескольких вещах.
Płyta to jedyne miejsce gdzie się spowiadam (gdzie się spowiadam)
Запись-единственное место, где я исповедуюсь (где я исповедуюсь)
Dziś między nami zbyt wiele mi nie odpowiada (nie odpowiada)
Сегодня между нами слишком много меня не устраивает (не отвечает)
Przyjacielu mój (przyjacielu mój)
Друг мой (друг мой)
Jak posprzątamy ten bałagan
Как мы уберем этот беспорядок
Jak, jak? Przyjacielu mój, jak, jak, jak, przyjacielu mój (powiedz mi jak)
Как, как? Друг мой, как, как, как, друг мой (скажи мне, как)





Авторы: Jakub Gendzwill, Lukasz Paluszak, Nadim Akach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.