Paluch feat. Kali - Słyszałem o feat. Kali - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paluch feat. Kali - Słyszałem o feat. Kali




Słyszałem o feat. Kali
I've Heard of feat. Kali
Słyszałem o takich miejscach
I've heard of such places
Słyszałem o takich ludziach
I've heard of such people
Słyszałem o takich miejscach, gdzie
I've heard of such places where
Słyszałem o takich ludziach, co
I've heard of such people who
Mhm
Mhm
Dzisiaj miałem sen, chciałbym zatrzymać go w pamięci
I had a dream today, I'd like to keep it in my memory
Był dobry jak seks z miłości nie dla pieniędzy
It was good like sex with love, not for money
Widziałem bólu kres i życie w świecie bez nędzy (bez)
I saw the end of pain and life in a world without poverty (without)
Tam każdy dzień miał sens, czułem że mam zdrowe nerwy (wreszcie)
There every day had meaning, I felt I had healthy nerves (finally)
Szczęście bez przerwy, idealna równowaga
Happiness without a break, perfect balance
Tęsknota była chwilą bo każdy szczęśliwe wracał (żywy)
Longing was a moment because everyone came back happy (alive)
Jeśli ktoś wierzył to żył według wiary zasad
If someone believed, they lived according to the principles of faith
Bez fanatyków, tych pozujących na mesjasza (mhm)
Without fanatics, those posing as the messiah (mhm)
Każde dzieciństwo to najlepszych wspomnień pasmo
Every childhood is a string of the best memories
Z rodziną blisko, ich przyszłość rysowana jasno
Close to family, their future drawn brightly
Wszystkie dzieci miały dom z dala od domu dziecka
All children had a home away from the orphanage
Bezpieczny jak schron, bez patologii piekła (bez)
Safe as a shelter, without the hell of pathology (without)
Ludzie byli ludźmi bez rasowych podziałów
People were people without racial divisions
W jednym języku mogli mówić, stanowili jeden naród
They could speak in one language, they were one nation
Bez polityki granic, i bez kursów walut
Without politics of borders, and without currency exchange rates
A twoja przyszłość nie leżała w rękach banku (nie)
And your future wasn't in the hands of the bank (no)
Słyszałem o takich miejscach gdzie
I've heard of such places where
Ludzie nie mają wrogów bo łączy ich jeden cel
People don't have enemies because they are united by one goal
Słyszałem o tych ludziach co
I've heard of those people who
Niezależnie od miejsc wszędzie odnajdą dom
Regardless of the place, they will find a home everywhere
Słyszałem o takich miejscach gdzie
I've heard of such places where
Pod bezkres ciągnie się niebo, rajskie noce i dnie
The sky stretches endlessly, with heavenly nights and days
Słyszałem o tych ludziach co
I've heard of those people who
Gdzie oni są, gdzie oni są, gdzie oni
Where are they, where are they, where are they
Wczuj się, poczuj ulgę, nie musisz walczyć
Feel it, feel the relief, you don't have to fight
Bo dziś twój bliźni jest jak pies i co drugi warczy
Because today your neighbor is like a dog and every other one growls
Nie musisz błyszczeć i mieć najlepszej pracy
You don't have to shine and have the best job
Nie musisz krzyczeć żeby ktoś cię w końcu zauważył
You don't have to shout for someone to finally notice you
Masz to, miłość i wierność idą razem
You have it, love and loyalty go together
Wtedy masz wszystko ziom, furę, chatę i plazmę
Then you have everything, man, a car, a house, and a plasma TV
Full opcja, pełen pakiet i duchową nawigację
Full option, full package, and spiritual navigation
Zamykasz oczy, lecisz, zawsze masz najlepszą trasę (ehe)
You close your eyes, you fly, you always have the best route (ehe)
Nie ma wyścigu, każdy ma gdzie indziej metę
There's no race, everyone has a different finish line
A równy start, likwiduje konkurencję
And an equal start eliminates competition
To tylko sen, to nie istnieje w naszym świecie
It's just a dream, it doesn't exist in our world
W środku nocy budzę się i przez chwilę jest lepiej
I wake up in the middle of the night and for a while it's better
Chcę wrócić tam gdzie upadki zawsze miękkie
I want to go back to where falls are always soft
Ludzie uczą się na błędach i mądrzejsi z wiekiem
People learn from mistakes and become wiser with age
Słyszałem o tych miejscach, nikt nie wie jak tam dolecieć
I've heard of those places, nobody knows how to get there
Słyszałem o tych ludziach, chyba żyją w innym świecie
I've heard of those people, they must live in another world
Słyszałem o takich miejscach gdzie
I've heard of such places where
Ludzie nie mają wrogów bo łączy ich jeden cel
People don't have enemies because they are united by one goal
Słyszałem o tych ludziach co
I've heard of those people who
Niezależnie od miejsc wszędzie odnajdą dom
Regardless of the place, they will find a home everywhere
Słyszałem o takich miejscach gdzie
I've heard of such places where
Pod bezkres ciągnie się niebo, rajskie noce i dnie
The sky stretches endlessly, with heavenly nights and days
Słyszałem o tych ludziach co
I've heard of those people who
Gdzie oni są, gdzie oni są, gdzie oni
Where are they, where are they, where are they
Słyszałem o takich miejscach gdzie
I've heard of such places where
Ludzie nie mają wrogów bo łączy ich jeden cel
People don't have enemies because they are united by one goal
Słyszałem o tych ludziach co
I've heard of those people who
Niezależnie od miejsc wszędzie odnajdą dom
Regardless of the place, they will find a home everywhere
Słyszałem o takich miejscach gdzie
I've heard of such places where
Pod bezkres ciągnie się niebo, rajskie noce i dnie
The sky stretches endlessly, with heavenly nights and days
Słyszałem o tych ludziach co
I've heard of those people who
Gdzie oni są, gdzie oni są, gdzie oni
Where are they, where are they, where are they






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.