Текст и перевод песни Paluch feat. Peja - Mój Oldskul feat. Peja
Mój Oldskul feat. Peja
My Oldschool feat. Peja
Dawno,
dawno
temu,
gdy
10-tka
była
nowa,
A
long,
long
time
ago,
when
the
10th
tram
was
brand
new,
A
tramwaj
nie
dojeżdżał
na
obrzeża
Piątkowa,
And
it
didn't
reach
the
outskirts
of
Piątkowo,
Było
kilka
składów
reprezentujących
Poznań,
There
were
a
few
crews
representing
Poznań,
I
każdy
w
moim
bloku
znał
na
pamięć
wszystkie
słowa,
And
everyone
in
my
block
knew
all
their
lyrics
by
heart,
W
ukochanym
Kolejorzu
bramki
strzelał
Juskowiak,
In
our
beloved
Kolejorz,
Juskowiak
scored
goals,
A
stadion
przy
Bułgarskiej
wyglądał
jak
podkowa,
And
the
stadium
at
Bułgarska
looked
like
a
horseshoe,
Grille
na
osiedlu
relaksowały
jak
prozak,
Barbecues
in
the
neighborhood
relaxed
us
like
Prozac,
Gdybym
miał
klamkę,
to
strzelałbym
w
niebiosa,
If
I
had
a
gun,
I
would
shoot
at
the
sky,
Nikt
nie
znał
Rick
Ross'a,
była
zwykła
codzienność,
Nobody
knew
Rick
Ross,
it
was
just
everyday
life,
Początku
subkultur,
zaznaczały
swą
odmienność,
The
beginnings
of
subcultures,
marking
their
difference,
Pierwsza
trawka,
grube
hajsy
za
torbę
(marihuana
leczy
głowy
chore),
First
weed,
big
money
for
a
bag
(marijuana
heals
sick
minds),
Międzyosiedlowe
walki,
w
każdy
mieście
znany
temat,
Inter-neighborhood
fights,
a
well-known
topic
in
every
city,
Zajawka
Cripsami,
dożywotnia,
nieśmiertelna,
Fascination
with
the
Crips,
lifelong,
immortal,
Wszystkie
ławki
z
rezerwacją,
taki
klimat
osiedlowy,
All
the
benches
reserved,
such
a
neighborhood
vibe,
I
naturalna
sprawa,
nienawiść
do
mundurowych,
teej.
And
a
natural
thing,
hatred
for
the
cops,
yeah.
To
jest
mój
oldskul,
to
stara
szkoła,
This
is
my
old
school,
the
old
way,
Dziś
mówię
o
tym
jak
było
na
blokach,
Today
I
talk
about
how
it
was
in
the
blocks,
To
Polski
West,
zachodnia
strona,
This
is
Polish
West,
the
west
side,
To
czasy
kiedy
zjednoczony
był
Poznań,
teej!
These
are
the
times
when
Poznań
was
united,
yeah!
W
pasażu
na
Św.
Marcinie,
wjechał
pierwszy
starter,
In
the
passage
on
Św.
Marcin,
the
first
starter
jacket
arrived,
Zapinany
klasyk,
z
czerwonym
daszkiem,
Classic
button-up,
with
a
red
visor,
Z
logiem
Atlanty,
dumnie
chodziłem
na
czaszce,
With
the
Atlanta
logo,
I
proudly
wore
it
on
my
skull,
Później
miałem
podobną,
ze
znaczkiem
LA
Riders,
Later
I
had
a
similar
one,
with
the
LA
Riders
logo,
Scotty
i
Jordan
rządzili
razem
w
biegach,
Scotty
and
Jordan
ruled
together
in
the
races,
Byłeś
kozakiem,
jak
miałeś
piłkę
Spaldinga,
You
were
a
badass
if
you
had
a
Spalding
ball,
I
choć
moją
miłością,
raczej
inna
piłka,
And
although
my
love
was
for
a
different
kind
of
ball,
To
uwielbiałem
popatrzyć
Shaquilla
w
Magikach,
I
loved
to
watch
Shaq
in
the
Magic,
Bohaterowie
dzieciństwa,
zrobili
gnój
w
głowach,
Childhood
heroes
messed
up
our
minds,
Jak
wódka
Piernikowa,
plus
Fanta
grejpfrutowa,
Like
Piernikowa
vodka
with
grapefruit
Fanta,
Czarne
Frugo,
to
szkoła
podstawowa,
Black
Frugo,
that's
elementary
school,
Jak
też
kurwa,
słuchałem
składanek
Volta,
Just
like,
damn,
I
listened
to
Volta
compilations,
Od
tego
czasu,
lat
minęło
kilkanaście,
Since
then,
several
years
have
passed,
Jednym
sprało
łeb,
inni
zniknęli
po
czasie,
Some
lost
their
minds,
others
disappeared
over
time,
Ja
po
kontuzji,
odnalazłem
nową
pasję,
After
my
injury,
I
found
a
new
passion,
I
zostawię
coś
po
sobie,
jak
zniknie
z
produkcji
papier,
teej!
And
I
will
leave
something
behind,
even
when
paper
disappears
from
production,
yeah!
To
jest
mój
oldskul,
to
stara
szkoła,
This
is
my
old
school,
the
old
way,
Dziś
mówię
o
tym
jak
było
na
blokach,
Today
I
talk
about
how
it
was
in
the
blocks,
To
Polski
West,
zachodnia
strona,
This
is
Polish
West,
the
west
side,
To
czasy
kiedy
zjednoczony
był
Poznań,
teej!
These
are
the
times
when
Poznań
was
united,
yeah!
Koniec
lat
80-tych,
pierwsze
w
telewizji
rapy,
The
end
of
the
80s,
the
first
raps
on
television,
Na
Jeżycach
jak
na
Bronksie,
obijano
ludzią
japy,
On
Jeżyce,
like
in
the
Bronx,
people
were
getting
their
faces
smashed,
Były
klamki,
lecz
atrapy,
czasem
ktoś
biegał
z
gazówką,
There
were
guns,
but
they
were
fakes,
sometimes
someone
ran
with
a
gas
pistol,
ławka
i
dziesiony,
leciałem
z
tematem
równo,
Bench
and
tens,
I
was
on
top
of
things,
Z
ukończoną
podstawówką,
gotów
przyjąć
szkołę
życia,
With
elementary
school
finished,
ready
to
take
on
the
school
of
life,
Z
połówką
w
dupie
Ryszard,
tak
wciągnęła
mnie
ulica,
With
half
a
Richard
in
my
ass,
that's
how
the
streets
pulled
me
in,
Napadniętych
czas
uciszać,
wybić
się
czym
prędzej,
Time
to
silence
the
attacked,
to
stand
out
as
soon
as
possible,
Czasy,
gdy
figurowałem
w
nieletniej
kartotece,
The
times
when
I
was
listed
in
the
juvenile
records,
Niepodzielnie
na
tych
blokach,
rządziła
Ex
Dip
Joka,
Undividedly
in
these
blocks,
Ex
Dip
Joka
ruled,
(?)
(West
Side),
to
pamięta
każdy
chłopak,
(?)
(West
Side),
every
boy
remembers
that,
Były
mecze
na
wyjeździe,
burdy
w
dyskotekach,
There
were
away
games,
fights
in
discos,
Czasy
gdy
nie
było
koksu,
lecz
rozprowadzana
feta,
The
times
when
there
was
no
cocaine,
but
speed
was
being
distributed,
Wtedy
Rysiek
nie
atleta,
lecz
kozak
z
winem
w
bramie,
Back
then,
Rysiek
wasn't
an
athlete,
but
a
tough
guy
with
wine
in
the
gateway,
A
ze
mną
ramię
w
ramię,
ten
Jeżycki
oberwaniec,
And
with
me,
shoulder
to
shoulder,
this
Jeżyce
ragamuffin,
To
był
był
oldskul,
pamiętam,
moje
życie
było
piekłem,
That
was
old
school,
I
remember,
my
life
was
hell,
Czasy
piątkowskiej
ekipy,
szukasz
guza?
- oberwiesz,
The
times
of
the
Piątkowo
crew,
you
looking
for
trouble?
- You'll
get
it,
Przyszedł
RAP,
było
pięknie,
chwyty
judo
na
ulicach,
RAP
came,
it
was
beautiful,
judo
moves
on
the
streets,
Nazbyt
częsta
zmiana
szkół,
próbowali
mnie
uciszać,
Too
frequent
school
changes,
they
tried
to
silence
me,
Dla
tych
czasów
sentyment,
byłem
wtedy
anonimem,
Sentiment
for
those
times,
I
was
anonymous
then,
Każdy
chciał
być
O.G,
Jak
Ice-T
w
Sopocie,
tyle!
Everyone
wanted
to
be
O.G,
like
Ice-T
in
Sopot,
that's
it!
To
jest
mój
oldskul,
to
stara
szkoła,
This
is
my
old
school,
the
old
way,
Dziś
mówię
o
tym
jak
było
na
blokach,
Today
I
talk
about
how
it
was
in
the
blocks,
To
Polski
West,
zachodnia
strona,
This
is
Polish
West,
the
west
side,
To
czasy
kiedy
zjednoczony
był
Poznań,
teej!
These
are
the
times
when
Poznań
was
united,
yeah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.