Текст и перевод песни Paluch feat. Quebonafide - Sterylnie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
odnajdę
szczęścia,
jeśli
nie
mam
z
kim
się
dzielić
I
won't
find
happiness
if
I
have
no
one
to
share
it
with
Ukryty
w
bieli
jadę
w
nocy
siódemą
po
dzielni
Hidden
in
white,
I
ride
the
seventh
through
the
district
at
night
Jak
wybraniec
ma
więcej
niż
od
życia
czarne
kredki
Like
the
chosen
one,
I
have
more
than
just
black
crayons
from
life
Własny
świat,
asfalt
miękki,
pełen
odcieni
zieleni
My
own
world,
soft
asphalt,
full
of
shades
of
green
Nie
robię
hajsu
z
Boga,
nie
robię
znaczka
z
godła
I
don't
make
money
off
God,
I
don't
make
a
brand
out
of
the
emblem
Serce
jak
kamień
węgielny
zostawiłem
na
blokach
My
heart,
like
a
cornerstone,
I
left
on
the
blocks
Życia
proza,
nie
lukier,
tu
gdzie
prawda
zawsze
gorzka
Life's
prose,
not
icing,
here
where
the
truth
is
always
bitter
Osiem
pięć
pełen
bukiet,
nie
tylko
życia
posmak
Eight-five,
a
full
bouquet,
not
just
a
taste
of
life
Psychika
w
labiryncie,
łapie
uliczki
ślepe
My
psyche
in
a
labyrinth,
catching
dead-end
streets
Często
wiszę
na
gzymsie
i
ktoś
mi
palce
depcze
I
often
hang
on
the
ledge
and
someone
steps
on
my
fingers
Miłość
trzyma
przy
życiu
jak
respirator
Love
keeps
me
alive
like
a
respirator
Uczucia
rzadziej
w
użyciu
jak
terminator,
ziom
Feelings
are
rarely
used
like
a
terminator,
man
Zbyt
wiele
dróg,
wiele
słów,
daj
mi
ciszę
Too
many
roads,
too
many
words,
give
me
silence
Zakłóca
luz,
i
czuję
się
jak
sprany
T-shirt
It
disrupts
the
peace,
and
I
feel
like
a
washed-out
T-shirt
Chcę
z
wami
być
i
ulotnić
się
jak
para
I
want
to
be
with
you
and
vanish
like
steam
Znów
życie
bije
mi
na
alarm
Life
is
setting
off
my
alarm
again
Ja
chciałbym
w
życiu
mieć
sterylnie
I
wish
I
could
have
sterility
in
life
I
przy
mnie
tylko
dobrych
ludzi
mieć
And
only
have
good
people
around
me
Dzielić
z
nimi
pasmo
zwycięstw
To
share
a
streak
of
victories
with
them
I
przynieść
pomoc,
gdy
jest
źle
And
bring
help
when
things
are
bad
Pierwsze
rapy
jadąc
w
mojej
starej
Astrze
w
siedmiu
First
raps
riding
in
my
old
Astra
in
seven
Jakieś
4 lata
przed
tym,
jak
wydałem
debiut
About
4 years
before
I
released
my
debut
Nie
osłodziłby
mi
wstydu,
wtedy
wujek
w
Wedlu
My
uncle
in
Wedla
wouldn't
have
sweetened
the
shame
back
then
Tu
nikt
nie
chciał
siedzieć
ani
z
tyłu,
ani
na
osiedlu
No
one
wanted
to
sit
here,
neither
in
the
back
nor
on
the
estate
Pierwsze
bitwy,
pierwsze
featy,
coś
zaczyna
hulać,
ej
First
battles,
first
features,
something
starts
to
roll,
hey
Za
te
drobne
kwity
z
płyty
wjechał
duży
Touran,
ej
A
big
Touran
came
in
for
those
small
bills
from
the
record,
hey
Jechaliśmy
tamtym
rzęchem
wtedy
w
pierwszą
trasę
We
went
on
our
first
tour
in
that
rattletrap
back
then
Czas
mych
ludzi
brać
na
klatę,
zwinąć
stąd
jak
papatacze,
ej
Time
to
take
my
people
on
my
shoulders,
get
out
of
here
like
papatacze,
hey
Nie
chcę
patrzeć
już
jak
moja
mama
płacze
więcej
I
don't
want
to
watch
my
mom
cry
anymore
Wszędzie
tylko
dragi,
backstage,
jestem
odszczepieńcem
Everywhere
just
drugs,
backstage,
I'm
an
outcast
Miałem
w
chuju
to,
że
śmiało
się
tu
całe
miasto
I
didn't
give
a
damn
that
the
whole
city
was
laughing
Tu
gdzie
co
dzień
kwitła
tylko
zazdrość
albo
aptekarstwo
Here
where
only
envy
or
pharmacy
flourished
every
day
Ktoś
miał
dosyć
przeciwbóli,
to
już
wtedy
fetę
żarł
Someone
had
enough
painkillers,
so
they
were
already
eating
speed
back
then
Wszystkie
kurwy
patrzą
z
góry
na
nas
tu
jak
w
GTA
All
the
bitches
look
down
on
us
here
like
in
GTA
Pomyśl
co
czuł
później
dzieciak,
kiedy
w
pierwszą
betę
wsiadł
Think
about
how
the
kid
felt
later
when
he
got
into
the
first
beta
Kiedy
dealer
widział
to
jak
bulił
szmal
na
CLA
When
the
dealer
saw
him
shelling
out
money
for
a
CLA
A
że
szczęście
zawsze
patrzy
zezem
dziś
And
that
happiness
always
looks
cross-eyed
today
W
mojej
furze
nie
ma
tylnych
siedzeń
There
are
no
back
seats
in
my
car
Ale
każdy
ziom
co
ze
mną
jedzie
But
every
dude
who
rides
with
me
Był
jak
był
tylko
debet
jak
biegłem
z
irokezem
gdzieś
Was
there
as
he
was,
only
debit
when
I
ran
somewhere
with
a
mohawk
Ja
chciałbym
w
życiu
mieć
sterylnie
I
wish
I
could
have
sterility
in
life
I
przy
mnie
tylko
dobrych
ludzi
mieć
And
only
have
good
people
around
me
Dzielić
z
nimi
pasmo
zwycięstw
To
share
a
streak
of
victories
with
them
I
przynieść
pomoc,
gdy
jest
źle
And
bring
help
when
things
are
bad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kamil kasprowiak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.