Paluch - Czuję Zmęczenie - перевод текста песни на русский

Czuję Zmęczenie - Paluchперевод на русский




Czuję Zmęczenie
Чуствую Усталость
Mam pięć flach wypijam je
У меня пять бутылок, выпью их.
Masz pięć gram zwiń je w bletkę
У тебя пять грамм, заверни их в бумажку.
Jeśli chcesz to zrelaksuj się
Если хочешь, расслабься.
Ja nie wiem jak ty ale czuję zmęczenie
Я не знаю, как ты, милая, но я чувствую усталость.
Piętnaście dni po dwanaście godzin
Пятнадцать дней по двенадцать часов.
Chcesz coś mieć to chodzisz do roboty
Хочешь что-то иметь ходишь на работу.
Grafik na etat działamy jak roboty
График на полную ставку, пашем как роботы.
Czas dla siebie często mamy tylko w nocy
Время для себя часто есть только ночью.
To trochę mało zostaje niedosyt
Этого мало, остается неудовлетворенность.
Zmęczenie i stres już mi wypadają włosy
Усталость и стресс, у меня уже выпадают волосы.
Ty pewnie myślisz, że z rapu mam kokosy
Ты, наверное, думаешь, что с рэпа у меня куча денег.
A tu zarobki często mniejsze niż koszty
А тут заработки часто меньше, чем расходы.
żyjemy w Polsce mamy podobne losy
Живем в Польше, у нас похожие судьбы.
Jak masz dużo czasu to masz mało forsy
Если у тебя много времени, то мало денег.
Ja czasu nie mam a hajs się nie zgadza
У меня нет времени, а с деньгами не сходится.
Jak deszczówka na wiosnę przepływa po palcach
Как весенний дождь, сквозь пальцы протекают.
Studia, chuj mi dała edukacja
Учеба, хрен мне дало образование.
Nie mam lepszej pracy i taka sama płaca
Нет лучшей работы и такая же зарплата.
Masz jakiś talent to obierz ten kierunek
Если у тебя есть талант, выбери это направление.
żeby twoim szefem nie był zakompleksiony dureń
Чтобы твоим начальником не был закомплексованный дурак.
Europy centrum, centrum dupy
Центр Европы, центр задницы.
A dupą rządzą hajsu rządne fiuty
А задницей правят жадные до денег члены.
Jak wszyscy wiemy fiuty pasują do dupy
Как все мы знаем, члены подходят к заднице.
A świat rucha nas jak przydrożne kurwy
А мир трахает нас, как придорожных шлюх.
U mnie gra gitara uderzam w życia struny
У меня играет гитара, я бью по струнам жизни.
Leci muzyka z krainy kwitnącej bulwy
Играет музыка из страны цветущей дури.
Czuję zmęczenie nie kładę się do trumny
Чувствую усталость, но не ложусь в гроб.
Regeneracja nie łapię zamuły
Регенерация, не впадаю в уныние.
Mam pięć flach wypijam je
У меня пять бутылок, выпью их.
Masz pięć gram zwiń je w bletkę
У тебя пять грамм, заверни их в бумажку.
Jeśli chcesz to zrelaksuj się
Если хочешь, расслабься.
Ja nie wiem jak ty ale czuję zmęczenie
Я не знаю, как ты, милая, но я чувствую усталость.
Dziś czuję się jakbym z życiem grał w rugby
Сегодня я чувствую себя так, будто играю в регби с жизнью.
Na pełnym dystansie przegrywam na punkty
На всей дистанции проигрываю по очкам.
Pół całego ciała każdy mięsień wyrzuty
Половина тела, каждая мышца упреки.
Po pierwszym łyku odliczam sekundy
После первого глотка отсчитываю секунды.
Często piję piwo rzadziej tykam vódy
Часто пью пиво, реже трогаю водку.
Zmęczenie upada po wypiciu trzeciej puchy
Усталость отступает после третьей банки.
Nie muszę pić bez alko nie gonią mnie duchy
Мне не нужно пить, без алкоголя меня не преследуют призраки.
Dwa lub trzy czasem pięć do poduchy
Два или три, иногда пять и спать.
Czuję zmęczenie relaks daje pisanie
Чувствую усталость, расслабляет писанина.
I nie często a zawsze piszę w upojonym stanie
И не часто, а всегда пишу в подпитии.
Koledzy mnie znają jaram dużo fajek
Друзья меня знают, курю много сигарет.
I dużo za dużo na to gówno wydaję
И слишком много на это дерьмо трачу.
Lubię jarać palę camele
Люблю курить, курю Camel.
Gdyby była możliwość to jarałbym w kościele
Если бы была возможность, курил бы в церкви.
Kończę pisać lecha w gardło leję
Заканчиваю писать, Lech льется в горло.
Na luzie zasypiam (tej) upojony chmielem
Спокойно засыпаю, опьяненный хмелем.
Mam pięć flach wypijam je
У меня пять бутылок, выпью их.
Masz pięć gram zwiń je w bletkę
У тебя пять грамм, заверни их в бумажку.
Jeśli chcesz to zrelaksuj się
Если хочешь, расслабься.
Ja nie wiem jak ty ale czuję zmęczenie
Я не знаю, как ты, милая, но я чувствую усталость.





Авторы: Julas Juliusz Konieczny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.