Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drzwi Otwarte
Открытые Двери
Drzwi
otwarte
Двери
открыты
Biuro
Ochrony
Rapu
Бюро
Защиты
Рэпа
Obrałem
odpowiedni
kurs
bez
pomocy
nawigacji
Я
выбрал
верный
курс
без
помощи
навигации,
Dawno
straciłem
luz,
w
chuju
mam
jak
na
to
patrzysz
Давно
потерял
покой,
мне
плевать,
как
ты
на
это
смотришь.
Życie
obrócili
w
gruz
niektórzy
koledzy
z
branży
Жизнь
превратили
в
прах
некоторые
коллеги
по
цеху,
Oni
chcieli
mieć
ten
luz,
wpychali
nosy
w
zaspy
Они
хотели
расслабиться,
совали
носы
в
заносы.
Bo
jeśli
chcesz
być
fajny,
to
musisz
być
jak
reszta
Ведь
если
хочешь
быть
крутым,
ты
должен
быть
как
все:
Pić
wódę
na
skrzynki
i
wciągać
w
kilometrach
Пить
водку
ящиками
и
нюхать
километрами.
Widzę
tych
zjedzonych
typów
w
każdym
mieście
na
Backstage'ach
Вижу
этих
конченых
типов
в
каждом
городе
на
бэкстейджах,
Byli
jak
Rysiek
z
Klanu,
pewności
dodała
im
chemia
Они
были
как
Рысек
из
"Клана",
уверенности
добавила
им
химия.
Ja
na
trzeźwo
łapię
taką
fazę,
że
myślisz,
że
ćpałem
Я
на
трезвую
голову
ловлю
такой
кайф,
что
думаешь,
я
обдолбан,
I
jeśli
masz
tak
samo,
to
masz
u
mnie
drzwi
otwarte
И
если
у
тебя
так
же,
то
для
тебя
мои
двери
открыты.
Gości
co
bujają
w
chmurach
sprowadzam
na
parter
Гостей,
что
витают
в
облаках,
спускаю
на
землю,
Bo
umysł
mam
czysty
i
nie
jestem
narkofanem
Ведь
разум
мой
чист,
и
я
не
наркоман.
Miłuję
hip-hop,
rap
moim
fachem
Люблю
хип-хоп,
рэп
— моё
ремесло,
Zawsze
odmawiam
gówna,
lamusy
mają
zgache
Всегда
отказываюсь
от
дерьма,
лохи
в
пролёте.
I
nie
pierdol
mi,
że
ćpałeś
i
że
była
niezła
jazda
И
не
пизди
мне,
что
ты
употреблял
и
что
был
нехилый
приход,
Masz
3 dychy
na
karku,
a
gadasz
jak
bydło
w
gimnazjach
Тебе
30
лет
на
шее,
а
базаришь
как
быдло
в
средней
школе.
Kto
ma
otwarte
drzwi,
a
kto
nawet
niech
nie
puka
У
кого
открыты
двери,
а
кто
пусть
даже
не
стучится,
Z
kim
można
działać,
a
komu
nie
ufać
С
кем
можно
работать,
а
кому
не
доверять.
Ja
widzę
wszystko,
mnie
nie
oszukasz
Я
вижу
всё,
меня
не
обманешь,
Jeśli
znasz
inna
prawdę
chętnie
Ciebie
posłucham
Если
знаешь
другую
правду,
охотно
тебя
выслушаю.
Kto
ma
otwarte
drzwi,
a
kto
nawet
niech
nie
puka
У
кого
открыты
двери,
а
кто
пусть
даже
не
стучится,
Z
kim
można
działać,
a
komu
nie
ufać
С
кем
можно
работать,
а
кому
не
доверять.
Ja
widzę
wszystko,
mnie
nie
oszukasz
Я
вижу
всё,
меня
не
обманешь,
Jeśli
znasz
inna
prawdę
chętnie
Ciebie
posłucham
Если
знаешь
другую
правду,
охотно
тебя
выслушаю.
Poglądy
i
wartości
mam
sprecyzowane
jasno
Взгляды
и
ценности
у
меня
чётко
определены,
Wiem
komu
drzwi
otworzyć,
a
komu
łeb
przytrzasnąć
Знаю,
кому
дверь
открыть,
а
кому
башку
прищемить.
Cecha
słabych
ludzi
to
na
swój
temat
kłamstwo
Черта
слабых
людей
— лгать
о
себе,
Znałem
takich,
latali
z
pożyczoną
maską
Знал
таких,
разгуливали
в
чужой
маске.
Teraz
chcą
ją
zdjąć
i
głosić
ludziom
prawdę
Теперь
хотят
её
снять
и
нести
людям
правду,
Pewnie
nie
powiedzą
o
tym,
że
mylą
prawdę
z
fałszem
Наверняка
не
скажут
о
том,
что
путают
правду
с
ложью.
Ja
nie
czuję
złości,
ja
po
prostu
nimi
gardzę
Я
не
чувствую
злости,
я
просто
ими
презираю,
Jadę
powoli
do
celu,
bo
jadę
kurwa
walcem
Еду
медленно
к
цели,
потому
что
еду,
блядь,
катком.
Siemano
jestem
Łukasz,
znany
jako
Paluch
Привет,
я
Лукаш,
известный
как
Палюх,
Chcesz
pogadać
w
cztery
oczy?
Lepiej
przedawkuj
Relanium
Хочешь
поговорить
с
глазу
на
глаз?
Лучше
передозируйся
Реланиумом.
Pierdole
sentymenty,
nie
pamiętam
starych
czasów
В
жопу
сентименты,
не
помню
старых
времён,
Bo
jeśli
chcesz
mnie
dymać,
to
włączam
opcję
"kasuj"
Ведь
если
хочешь
меня
наебать,
то
я
включаю
опцию
"удалить".
Sumienie
mam
czyste,
zawsze
grałem
fair
Совесть
моя
чиста,
всегда
играл
честно,
A
jakiś
chuj
pierdoli,
że
chodziło
o
fejm
А
какой-то
хуй
пиздит,
что
дело
было
в
славе,
O
liczbę
zer,
co
stoją
po
pierwszej
cyfrze
В
количестве
нулей,
что
стоят
после
первой
цифры.
Chowaj
hajsy
do
kielni,
bo
cenisz
hajs
ponad
życie
Прячь
бабки
в
лопату,
ведь
ты
ценишь
деньги
больше
жизни.
Kto
ma
otwarte
drzwi,
a
kto
nawet
niech
nie
puka
У
кого
открыты
двери,
а
кто
пусть
даже
не
стучится,
Z
kim
można
działać,
a
komu
nie
ufać
С
кем
можно
работать,
а
кому
не
доверять.
Ja
widzę
wszystko,
mnie
nie
oszukasz
Я
вижу
всё,
меня
не
обманешь,
Jeśli
znasz
inna
prawdę
chętnie
Ciebie
posłucham
Если
знаешь
другую
правду,
охотно
тебя
выслушаю.
Kto
ma
otwarte
drzwi,
a
kto
nawet
niech
nie
puka
У
кого
открыты
двери,
а
кто
пусть
даже
не
стучится,
Z
kim
można
działać,
a
komu
nie
ufać
С
кем
можно
работать,
а
кому
не
доверять.
Ja
widzę
wszystko,
mnie
nie
oszukasz
Я
вижу
всё,
меня
не
обманешь,
Jeśli
znasz
inna
prawdę
chętnie
Ciebie
posłucham
Если
знаешь
другую
правду,
охотно
тебя
выслушаю.
Znałem
tych
typów
zanim
poznał
ich
mikrofon
Я
знал
этих
типов
до
того,
как
их
узнал
микрофон,
Niestety
znam
ich
dzisiaj,
wkurwia
mnie
jak
się
wożą
К
сожалению,
знаю
их
и
сегодня,
бесит,
как
они
выёбываются.
Wymienili
mózgi
na
kranówkę
sodową
Поменяли
мозги
на
газировку,
Zamiast
Intercity
mają
do
hajsu
pociąg
Вместо
Интерсити
у
них
поезд
до
бабла.
Masz
drzwi
otwarte
jak
nie
odbija
Ci
palma
У
тебя
двери
открыты,
если
тебя
не
накрывает,
Chcesz
się
wywyższać
to
wypierdalaj
na
Harvard
Хочешь
возвыситься,
то
пиздуй
в
Гарвард.
W
stosunku
do
ludzi
nie
kumam
pojęcia
"gwiazda"
В
отношении
к
людям
не
понимаю
понятия
"звезда",
Jeśli
myślisz
tak
o
sobie,
to
już
jest
zjebana
jazda
Если
ты
так
о
себе
думаешь,
то
это
уже
ебаный
пиздец.
Nie
masz
szacunku
dla
obcych,
brakuje
dla
swoich
Нет
уважения
к
чужим,
не
хватает
для
своих.
Kurwo,
wiesz,
że
to
wiem
i
wyczuwam,
że
się
boisz
Сука,
знаешь,
что
я
это
знаю,
и
чувствую,
что
ты
боишься.
Wielki
prawdziwku,
nie
znasz
na
osiedlu
boisk
Великий
правдоруб,
ты
не
знаешь
на
районе
площадок,
A
w
rapie
pierdolisz
o
ładowaniu
naboi
А
в
рэпе
пиздишь
о
заряжании
патронов.
Nawet
jak
jesteś
zdrowy
to
gadasz
kurwa
przez
nos
Даже
если
ты
здоров,
то
говоришь,
блядь,
через
нос,
Mówisz
ile
kopert
zajebałeś
przez
nos
Говоришь,
сколько
кокса
занюхал
через
нос.
Ktoś
Cię
wyczuje
i
poznasz
czym
jest
przemoc
Кто-то
тебя
вычислит,
и
ты
узнаешь,
что
такое
насилие.
Lepiej
być
sobą
niż
pozowanym
mordercą
Лучше
быть
собой,
чем
поддельным
убийцей.
Kto
ma
otwarte
drzwi,
a
kto
nawet
niech
nie
puka
У
кого
открыты
двери,
а
кто
пусть
даже
не
стучится,
Z
kim
można
działać,
a
komu
nie
ufać
С
кем
можно
работать,
а
кому
не
доверять.
Ja
widzę
wszystko,
mnie
nie
oszukasz
Я
вижу
всё,
меня
не
обманешь,
Jeśli
znasz
inna
prawdę
chętnie
Ciebie
posłucham
Если
знаешь
другую
правду,
охотно
тебя
выслушаю.
Kto
ma
otwarte
drzwi,
a
kto
nawet
niech
nie
puka
У
кого
открыты
двери,
а
кто
пусть
даже
не
стучится,
Z
kim
można
działać,
a
komu
nie
ufać
С
кем
можно
работать,
а
кому
не
доверять.
Ja
widzę
wszystko,
mnie
nie
oszukasz
Я
вижу
всё,
меня
не
обманешь,
Jeśli
znasz
inna
prawdę
chętnie
Ciebie
posłucham
Если
знаешь
другую
правду,
охотно
тебя
выслушаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: łukasz Paluszak, Sodrumatic
Альбом
Niebo
дата релиза
06-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.